Ancient Greek-English Dictionary Language

βιάζω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: βιάζω

Structure: βιάζ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: bi/a

Sense

  1. to constrain, to be hard pressed or overpowered, suffer violence, forcibly made slaves, forced from one
  2. to overpower by force, press hard, to do, violence, to lay violent hands on, to force, to force, [to be favourable]
  3. to force
  4. to use force, struggle, to force one's way, to increase in violence

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βιάζω βιάζεις βιάζει
Dual βιάζετον βιάζετον
Plural βιάζομεν βιάζετε βιάζουσιν*
SubjunctiveSingular βιάζω βιάζῃς βιάζῃ
Dual βιάζητον βιάζητον
Plural βιάζωμεν βιάζητε βιάζωσιν*
OptativeSingular βιάζοιμι βιάζοις βιάζοι
Dual βιάζοιτον βιαζοίτην
Plural βιάζοιμεν βιάζοιτε βιάζοιεν
ImperativeSingular βίαζε βιαζέτω
Dual βιάζετον βιαζέτων
Plural βιάζετε βιαζόντων, βιαζέτωσαν
Infinitive βιάζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
βιαζων βιαζοντος βιαζουσα βιαζουσης βιαζον βιαζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βιάζομαι βιάζει, βιάζῃ βιάζεται
Dual βιάζεσθον βιάζεσθον
Plural βιαζόμεθα βιάζεσθε βιάζονται
SubjunctiveSingular βιάζωμαι βιάζῃ βιάζηται
Dual βιάζησθον βιάζησθον
Plural βιαζώμεθα βιάζησθε βιάζωνται
OptativeSingular βιαζοίμην βιάζοιο βιάζοιτο
Dual βιάζοισθον βιαζοίσθην
Plural βιαζοίμεθα βιάζοισθε βιάζοιντο
ImperativeSingular βιάζου βιαζέσθω
Dual βιάζεσθον βιαζέσθων
Plural βιάζεσθε βιαζέσθων, βιαζέσθωσαν
Infinitive βιάζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
βιαζομενος βιαζομενου βιαζομενη βιαζομενης βιαζομενον βιαζομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πρὸσ ἐκεῖνα δὲ ἤδη τρέψομαι, ἡ μὲν ἀρχὴ τῶν λόγων ἔπαινοσ ἦν Ἑλλάδοσ καὶ τῶν Ἀθήνησιν ἀνθρώπων, ὅτι φιλοσοφίᾳ καὶ πενίᾳ σύντροφοί εἰσιν καὶ οὔτε τῶν ἀστῶν οὔτε τῶν ξένων οὐδένα τέρπονται ὁρῶντεσ, ὃσ ἂν τρυφὴν εἰσάγειν εἰσ αὐτοὺσ βιάζηται, ἀλλὰ κἄν τισ ἀφίκηται παρ’ αὐτοὺσ οὕτω διακείμενοσ, ἠρέμα τε μεθαρμόττουσι καὶ παραπαιδαγωγοῦσι καὶ πρὸσ τὸ καθαρὸν τῆσ διαίτησ μεθιστᾶσιν. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 12:3)
  • ἐὰν δέ μ’ ἄκουσαν βιάζηται βίᾳ, ‐ ἐὰν δέ μ’ ἄκουσαν βιάζηται βίᾳ, ‐ κακῶσ παρέξω κοὐχὶ προσκινήσομαι. (Aristophanes, Lysistrata, Prologue 6:7)
  • οὕτω καὶ ἡμῖν πρὸσ ἄνθρωπον ἀξιοῦντα καλὸν κἀγαθὸν λέγεσθαι ῥητέον, ἂν βιάζηται καὶ δυσωπῇ, μὴ πρέποντα ποιεῖν μηδ’ ἄξια τῆσ περὶ αὐτὸν εὐγενείασ τε καὶ ἀρετῆσ. (Plutarch, De vitioso pudore, section 16 8:1)
  • μηδαμῶσ, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ἀλλὰ μάλιστα μὲν κωλύετε αὐτὸν ταῦτα ποιεῖν, ἂν δ’ ἄρα βιάζηται ὑμᾶσ καὶ λοιδορῆται, ἐνθυμεῖσθε ὅτι αὐτὸσ ἑαυτοῦ καταμαρτυρεῖ μὴ ἐξ ἐκείνου γεγενῆσθαι. (Demosthenes, Speeches 31-40, 57:1)

Synonyms

  1. to constrain

    • βιάω (to constrain, press hard, overpower)
  2. to force

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION