헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐτομολέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὐτομολέω

형태분석: αὐτομολέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: From au)to/molos

  1. 투항하다, 버리다
  1. to desert

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 αὐτομολῶ

(나는) 투항한다

αὐτομολεῖς

(너는) 투항한다

αὐτομολεῖ

(그는) 투항한다

쌍수 αὐτομολεῖτον

(너희 둘은) 투항한다

αὐτομολεῖτον

(그 둘은) 투항한다

복수 αὐτομολοῦμεν

(우리는) 투항한다

αὐτομολεῖτε

(너희는) 투항한다

αὐτομολοῦσιν*

(그들은) 투항한다

접속법단수 αὐτομολῶ

(나는) 투항하자

αὐτομολῇς

(너는) 투항하자

αὐτομολῇ

(그는) 투항하자

쌍수 αὐτομολῆτον

(너희 둘은) 투항하자

αὐτομολῆτον

(그 둘은) 투항하자

복수 αὐτομολῶμεν

(우리는) 투항하자

αὐτομολῆτε

(너희는) 투항하자

αὐτομολῶσιν*

(그들은) 투항하자

기원법단수 αὐτομολοῖμι

(나는) 투항하기를 (바라다)

αὐτομολοῖς

(너는) 투항하기를 (바라다)

αὐτομολοῖ

(그는) 투항하기를 (바라다)

쌍수 αὐτομολοῖτον

(너희 둘은) 투항하기를 (바라다)

αὐτομολοίτην

(그 둘은) 투항하기를 (바라다)

복수 αὐτομολοῖμεν

(우리는) 투항하기를 (바라다)

αὐτομολοῖτε

(너희는) 투항하기를 (바라다)

αὐτομολοῖεν

(그들은) 투항하기를 (바라다)

명령법단수 αὐτομόλει

(너는) 투항해라

αὐτομολείτω

(그는) 투항해라

쌍수 αὐτομολεῖτον

(너희 둘은) 투항해라

αὐτομολείτων

(그 둘은) 투항해라

복수 αὐτομολεῖτε

(너희는) 투항해라

αὐτομολούντων, αὐτομολείτωσαν

(그들은) 투항해라

부정사 αὐτομολεῖν

투항하는 것

분사 남성여성중성
αὐτομολων

αὐτομολουντος

αὐτομολουσα

αὐτομολουσης

αὐτομολουν

αὐτομολουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 αὐτομολοῦμαι

(나는) 투항된다

αὐτομολεῖ, αὐτομολῇ

(너는) 투항된다

αὐτομολεῖται

(그는) 투항된다

쌍수 αὐτομολεῖσθον

(너희 둘은) 투항된다

αὐτομολεῖσθον

(그 둘은) 투항된다

복수 αὐτομολούμεθα

(우리는) 투항된다

αὐτομολεῖσθε

(너희는) 투항된다

αὐτομολοῦνται

(그들은) 투항된다

접속법단수 αὐτομολῶμαι

(나는) 투항되자

αὐτομολῇ

(너는) 투항되자

αὐτομολῆται

(그는) 투항되자

쌍수 αὐτομολῆσθον

(너희 둘은) 투항되자

αὐτομολῆσθον

(그 둘은) 투항되자

복수 αὐτομολώμεθα

(우리는) 투항되자

αὐτομολῆσθε

(너희는) 투항되자

αὐτομολῶνται

(그들은) 투항되자

기원법단수 αὐτομολοίμην

(나는) 투항되기를 (바라다)

αὐτομολοῖο

(너는) 투항되기를 (바라다)

αὐτομολοῖτο

(그는) 투항되기를 (바라다)

쌍수 αὐτομολοῖσθον

(너희 둘은) 투항되기를 (바라다)

αὐτομολοίσθην

(그 둘은) 투항되기를 (바라다)

복수 αὐτομολοίμεθα

(우리는) 투항되기를 (바라다)

αὐτομολοῖσθε

(너희는) 투항되기를 (바라다)

αὐτομολοῖντο

(그들은) 투항되기를 (바라다)

명령법단수 αὐτομολοῦ

(너는) 투항되어라

αὐτομολείσθω

(그는) 투항되어라

쌍수 αὐτομολεῖσθον

(너희 둘은) 투항되어라

αὐτομολείσθων

(그 둘은) 투항되어라

복수 αὐτομολεῖσθε

(너희는) 투항되어라

αὐτομολείσθων, αὐτομολείσθωσαν

(그들은) 투항되어라

부정사 αὐτομολεῖσθαι

투항되는 것

분사 남성여성중성
αὐτομολουμενος

αὐτομολουμενου

αὐτομολουμενη

αὐτομολουμενης

αὐτομολουμενον

αὐτομολουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὐτομόλουν

(나는) 투항하고 있었다

ηὐτομόλεις

(너는) 투항하고 있었다

ηὐτομόλειν*

(그는) 투항하고 있었다

쌍수 ηὐτομολεῖτον

(너희 둘은) 투항하고 있었다

ηὐτομολείτην

(그 둘은) 투항하고 있었다

복수 ηὐτομολοῦμεν

(우리는) 투항하고 있었다

ηὐτομολεῖτε

(너희는) 투항하고 있었다

ηὐτομόλουν

(그들은) 투항하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὐτομολούμην

(나는) 투항되고 있었다

ηὐτομολοῦ

(너는) 투항되고 있었다

ηὐτομολεῖτο

(그는) 투항되고 있었다

쌍수 ηὐτομολεῖσθον

(너희 둘은) 투항되고 있었다

ηὐτομολείσθην

(그 둘은) 투항되고 있었다

복수 ηὐτομολούμεθα

(우리는) 투항되고 있었다

ηὐτομολεῖσθε

(너희는) 투항되고 있었다

ηὐτομολοῦντο

(그들은) 투항되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῶν μὲν γὰρ Ἀγαθοκλεῖ συντεταγμένων Λιβύων εἰσ πεντακισχιλίουσ ἀποστάντεσ τῶν Ἑλλήνων νυκτὸσ ηὐτομόλουν πρὸσ τοὺσ βαρβάρουσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 66 1:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 66 1:1)

  • καὶ μετὰ τοῦθ’ οἱ θεράποντεσ πολλοὶ καταλιπόντεσ τοὺσ δεσπότασ ηὐτομόλουν ὁσημέραι, καὶ ἐκ τοῦ δημοτικοῦ πλήθουσ οἱ πονηρότατοι πρὸσ τοὺσ Τυρρηνοὺσ ἀφίσταντο· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 26 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 26 4:1)

  • ἐπεὶ δὲ οὐδὲν ἧττον ηὐτομόλουν, τελευτῶν καὶ μαστιγῶν ἀπέπεμπεν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 2 17:2)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 2 17:2)

  • ὡσ δὲ περιπέμψασ ὁ Κίννασ περὶ τὸ ἄστυ κήρυκασ ἐδίδου τοῖσ ἐσ αὐτὸν αὐτομολοῦσι θεράπουσιν ἐλευθερίαν, κατὰ πλῆθοσ ηὐτομόλουν αὐτίκα· (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 8 6:5)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 8 6:5)

  • Καὶ τότε μάλιστα πολλοὶ Σερτωρίου πρὸσ τὸν Μέτελλον ηὐτομόλουν, ἐφ’ ᾧ χαλεπαίνων ὁ Σερτώριοσ ἀγρίωσ καὶ βαρβαρικῶσ ἐλυμαίνετο πολλοῖσ καὶ διὰ μίσουσ ἐγίγνετο. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 13 6:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 13 6:1)

유의어

  1. 투항하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION