Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀυτή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀυτή

Structure: ἀυτ (Stem) + η (Ending)

Etym.: au)/w to cry

Sense

  1. a cry, shout, battle-shout, war-cry, a sound

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐδὲ γὰρ αἱ δωρεαὶ κατεπράυνον αὐτόν, ἀλλ’ ὥσπερ τὸν Ἆπιν ἐν ἀφθόνοισ διαιτώμενον καὶ τρυφᾶν δοκοῦντα τοῦ κατὰ φύσιν βίου καὶ δρόμων ἀφέτων καὶ σκιρτήσεων ἵμεροσ ἔχει, καὶ δῆλόσ ἐστι δυσανασχετῶν τὴν ἐν ταῖσ χερσὶ τῶν ἱερέων διατριβήν, οὕτωσ ἐκεῖνον οὐδὲν ἤρεσκε τῶν μαλθακῶν, ἀλλὰ φθινύθεσκε φίλον κῆρ, ὥσπερ Ἀχιλλεύσ, αὖθι μένων, ποθέεσκε δ’ ἀυτήν τε πτόλεμόν τε. (Plutarch, Cleomenes, chapter 34 3:1)
  • οὔτε ποτ’ εἰσ ἀγορὴν πωλέσκετο κυδιάνειραν, οὔτε ποτ’ ἐσ πόλεμον, ἀλλὰ φθινύθεσκε φίλον κῆρ αὖθι μένων, ποθέεσκε δ’ ἀυτήν τε πτόλεμόν τε. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 2 2:2)
  • οὔτε ποτ’ εἰσ ἀγορὴν πωλέσκετο κυδιάνειραν, οὔτε ποτ’ ἐσ πόλεμον, ἀλλὰ φθινύθεσκε φίλον κῆρ αὖθι μένων, ποθέεσκε δ’ ἀυτήν τε πτόλεμόν τε. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 2 8:1)
  • ὁ δὲ τὸ μὴ παρέχειν ἑτέροισ κακὰ μηδὲ ἔχειν ὑφ’ ἑτέρων ἄλυν τινὰ ναυτιώδη νομίζων, ὥσπερ ὁ Ἀχιλλεὺσ οὐκ ἔφερε τὴν σχολήν, ἀλλὰ φθινύθεσκε φίλον κῆρ αὖθι μένων, ποθέεσκε δ̓ ἀυτήν τε πτόλεμόν τε. (Plutarch, chapter 13 1:2)
  • ἄμφω δὲ φωνὴν ἥσομεν Παρνησσίδα, γλώσσησ ἀυτὴν Φωκίδοσ μιμουμένω. (Aeschylus, Libation Bearers, episode 3:2)
  • καὶ εὐλόγησεν ὁ Θεὸσ τὴν ἡμέραν τὴν ἑβδόμην καὶ ἡγίασεν αὐτήν. ὅτι ἐν αὐτῇ κατέπαυσεν ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ, ὧν ἤρξατο ὁ Θεὸσ ποιῆσαι. (Septuagint, Liber Genesis 2:3)
  • καὶ πᾶν χλωρὸν ἀγροῦ πρὸ τοῦ γενέσθαι ἐπὶ τῆσ γῆσ καὶ πάντα χόρτον ἀγροῦ πρὸ τοῦ ἀνατεῖλαι. οὐ γὰρ ἔβρεξεν ὁ Θεὸσ ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ ἄνθρωποσ οὐκ ἦν ἐργάζεσθαι αὐτήν. (Septuagint, Liber Genesis 2:5)
  • καὶ ᾠκοδόμησεν ὁ Θεὸσ τὴν πλευράν, ἣν ἔλαβεν ἀπὸ τοῦ Ἀδάμ, εἰσ γυναῖκα καὶ ἤγαγεν αὐτὴν πρὸσ τὸν Ἀδάμ. (Septuagint, Liber Genesis 2:22)
  • τῷ δὲ Ἀδὰμ εἶπεν. ὅτι ἤκουσασ τῆσ φωνῆσ τῆσ γυναικόσ σου καὶ ἔφαγεσ ἀπὸ τοῦ ξύλου, οὗ ἐνετειλάμην σοι τούτου μόνου μὴ φαγεῖν, ἀπ̓ αὐτοῦ ἔφαγεσ, ἐπικατάρατοσ ἡ γῆ ἐν τοῖσ ἔργοισ σου. ἐν λύπαισ φαγῇ αὐτὴν πάσασ τὰσ ἡμέρασ τῆσ ζωῆσ σου. (Septuagint, Liber Genesis 3:17)
  • ποίησον οὖν σεαυτῷ κιβωτὸν ἐκ ξύλων τετραγώνων. νοσσιὰσ ποιήσεισ τὴν κιβωτὸν καὶ ἀσφαλτώσεισ αὐτὴν ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν τῇ ἀσφάλτῳ. (Septuagint, Liber Genesis 6:14)

Synonyms

  1. a cry

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION