- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀυτή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: autē 고전 발음: [떼:] 신약 발음: []

기본형: ἀυτή

형태분석: ἀυτ (어간) + η (어미)

어원: αὔω to cry

  1. 소리, 음, 울음소리, 지저귐, 아우성, 울부짖음
  1. a cry, shout, battle-shout, war-cry, a sound

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀυτή

소리가

ἀυτά

소리들이

ἀυταί

소리들이

속격 ἀυτῆς

소리의

ἀυταῖν

소리들의

ἀυτῶν

소리들의

여격 ἀυτῇ

소리에게

ἀυταῖν

소리들에게

ἀυταῖς

소리들에게

대격 ἀυτήν

소리를

ἀυτά

소리들을

ἀυτάς

소리들을

호격 ἀυτή

소리야

ἀυτά

소리들아

ἀυταί

소리들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοιαῦτ ἀυτῶν τρεῖς κατασκίους λόφους σείει, κράνους χαίτωμ, ὑπ ἀσπίδος δ ἔσω χαλκήλατοι κλάζουσι κώδωνες φόβον: (Aeschylus, Seven Against Thebes, episode9)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, episode9)

  • Καὶ εἶπεν ὁ Θεός. συναχθήτω τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς συναγωγὴν μίαν, καὶ ὀφθήτω ἡ ξηρά. καὶ ἐγένετο οὕτως. καὶ συνήχθη τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν, καὶ ὤφθη ἡ ξηρά. (Septuagint, Liber Genesis 1:9)

    (70인역 성경, 창세기 1:9)

  • καὶ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὰ κήτη τὰ μεγάλα καὶ πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, ἃ ἐξήγαγε τὰ ὕδατα κατὰ γένη αὐτῶν, καὶ πᾶν πετεινὸν πτερωτὸν κατὰ γένος. καὶ εἶδεν ὁ Θεός, ὅτι καλά. (Septuagint, Liber Genesis 1:21)

    (70인역 성경, 창세기 1:21)

  • καὶ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὰ θηρία τῆς γῆς κατὰ γένος, καὶ τὰ κτήνη κατὰ γένος αὐτῶν καὶ πάντα τὰ ἑρπετὰ τῆς γῆς κατὰ γένος αὐτῶν. καὶ εἶδεν ὁ Θεός, ὅτι καλά. (Septuagint, Liber Genesis 1:25)

    (70인역 성경, 창세기 1:25)

  • ΚΑΙ συνετελέσθησαν ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ καὶ πᾶς ὁ κόσμος αὐτῶν. (Septuagint, Liber Genesis 2:1)

    (70인역 성경, 창세기 2:1)

유의어

  1. 소리

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION