헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐγή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὐγή αὐγῆς

형태분석: αὐγ (어간) + η (어미)

  1. 일광, 햇빛, 해
  2. 새벽, 밝을녘
  3. 광택, 윤기, 광채
  1. light of the sun, sunlight
  2. (in the plural) rays, beams
  3. dawn
  4. any bright light, as of fire
  5. any gleam on the surface of bright objects, sheen

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 αὐγή

일광이

αὐγᾱ́

일광들이

αὐγαί

일광들이

속격 αὐγῆς

일광의

αὐγαῖν

일광들의

αὐγῶν

일광들의

여격 αὐγῇ

일광에게

αὐγαῖν

일광들에게

αὐγαῖς

일광들에게

대격 αὐγήν

일광을

αὐγᾱ́

일광들을

αὐγᾱ́ς

일광들을

호격 αὐγή

일광아

αὐγᾱ́

일광들아

αὐγαί

일광들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦτο δ’ ἂν εἰή ἐκ τῆσ αὐγῆσ μάλιστα καὶ τοῦ φέγγουσ καὶ τῶν φωταγωγῶν μεμηχανημένον. (Lucian, (no name) 7:4)

    (루키아노스, (no name) 7:4)

  • οἱ δ’ ἄλλοι πάντεσ ἱστορικοί, Κλειτόδημοι Δίυλλοι Φιλόχοροσ Φύλαρχοσ, ἀλλοτρίων γεγόνασιν ἔργων ὥσπερ δραμάτων ὑποκριταί, τὰσ τῶν στρατηγῶν καὶ βασιλέων πράξεισ διατιθέμενοι καὶ ταῖσ ἐκείνων ὑποδυόμενοι μνήμαισ ἵν’ ὡσ αὐγῆσ τινοσ καὶ φωτὸσ μετάσχωσιν. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 1 2:2)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 1 2:2)

  • οἱ δ’ ἄλλοι πάντεσ ἱστορικοί, Κλεινόδημοι Δίυλοι Φιλόχοροσ Φύλαρχοσ, ἀλλοτρίων γεγόνασιν ἔργων ὥσπερ δραμάτων ὑποκριταί, τὰσ τῶν στρατηγῶν καὶ βασιλέων πράξεισ διατιθέμενοι καὶ ταῖσ ἐκείνων ὑποδυόμενοι μνήμαισ ἵν’ ὡσ αὐγῆσ τινοσ καὶ φωτὸσ μετάσχωσιν. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 1 6:1)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 1 6:1)

  • οἷσ καθισταμένοισ εἰσ τάξιν αἱ τῶν χαλκασπίδων ἐπανατέλλουσαι φάλαγγεσ ἐκ τοῦ χάρακοσ ἐνέπλησαν αὐγῆσ σιδήρου καὶ λαμπηδόνοσ χαλκοῦ τὸ πεδίον, κραυγῆσ δὲ καὶ θορύβου παρακελευομένων τὴν ὀρεινήν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 18 4:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 18 4:1)

  • "ὦ μακάριε, μηθὲν ἐλαττοῦντι τῶν προσόντων ἀγαθῶν ὑπάρχει συνεξομοιοῦν καὶ συνεπικοσμεῖν, ὥσπερ αὐγῆσ ἀπολαύοντα τῆσ περὶ σὲ δόξησ ἢ ἀρετῆσ ἢ εὐτυχίασ. (Plutarch, De fraterno amore, section 12 3:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 12 3:2)

유의어

  1. rays

  2. any bright light

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION