αὐγή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
αὐγή
αὐγῆς
형태분석:
αὐγ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 일광, 햇빛, 해
- 새벽, 밝을녘
- 광택, 윤기, 광채
- light of the sun, sunlight
- (in the plural) rays, beams
- dawn
- any bright light, as of fire
- any gleam on the surface of bright objects, sheen
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- διὰ τοῦτο ἀπέστη ἡ κρίσισ ἀπ̓ αὐτῶν, καὶ οὐ μὴ καταλάβῃ αὐτοὺσ δικαιοσύνη. ὑπομεινάντων αὐτῶν φῶσ ἐγένετο αὐτοῖσ σκότοσ, μείναντεσ αὐγὴν ἐν ἀωρίᾳ περιεπάτησαν. (Septuagint, Liber Isaiae 59:9)
(70인역 성경, 이사야서 59:9)
- οἰόμενοι γὰρ τηλικαῦτα εἶναι αὐτὰ οἱᾶ διεφαίνετο αὐτοῖσ ἄνωθεν, εὐρυνομένησ τῆσ σκιᾶσ πρὸσ τὴν αὐγήν, ἐπειδὰν ἀνασπάσωσι, πολλῷ μικρότερα εὑρίσκοντεσ ἀνιῶνται. (Lucian, Electrum, (no name) 6:7)
(루키아노스, Electrum, (no name) 6:7)
- ἴδοι δ’ ἄν τισ οὐδ’ ἀργὸν ἐνταῦθα τὸν χρυσὸν οὐδὲ μόνου τοῦ τέρποντοσ εἵνεκα τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένον, ἀλλὰ καὶ αὐγήν τινα ἡδεῖαν ἀπολάμπει καὶ τὸν οἶκον ὅλον ἐπιχρώννυσι τῷ ἐρυθήματι· (Lucian, De Domo, (no name) 8:3)
(루키아노스, De Domo, (no name) 8:3)
- ὅτε δὴ καὶ θαυμασιώτεροσ φαίνεται πρὸσ τὴν αὐγὴν ἀλλαττομένων αὐτῷ τῶν χρωμάτων καὶ μεταβαινόντων ἠρέμα καὶ πρὸσ ἕτερον εὐμορφίασ εἶδοσ τρεπομένων. (Lucian, De Domo, (no name) 11:3)
(루키아노스, De Domo, (no name) 11:3)
- πολλάκισ δὲ ἐν τῇ δᾳδουχίᾳ καὶ τοῖσ μυστικοῖσ σκιρτήμασιν γυμνωθεὶσ ὁ μηρὸσ αὐτοῦ ἐξεπίτηδεσ χρυσοῦσ διεφάνη, δέρματοσ ὡσ εἰκὸσ ἐπιχρύσου περιτεθέντοσ καὶ πρὸσ τὴν αὐγὴν τῶν λαμπάδων ἀποστίλβοντοσ. (Lucian, Alexander, (no name) 40:1)
(루키아노스, Alexander, (no name) 40:1)
유의어
-
rays
-
any bright light