헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐδή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὐδή

형태분석: αὐδ (어간) + η (어미)

  1. 말, 언론, 말씀
  2. 기사, 보고, 계좌
  3. 신탁, 지성소
  1. the human voice, speech
  2. the sound or twang
  3. a report, account
  4. an oracle

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 αὐδή

말이

αὐδᾱ́

말들이

αὐδαί

말들이

속격 αὐδῆς

말의

αὐδαῖν

말들의

αὐδῶν

말들의

여격 αὐδῇ

말에게

αὐδαῖν

말들에게

αὐδαῖς

말들에게

대격 αὐδήν

말을

αὐδᾱ́

말들을

αὐδᾱ́ς

말들을

호격 αὐδή

말아

αὐδᾱ́

말들아

αὐδαί

말들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ φίλτατ’ ἀνδρῶν‐‐καὶ γὰρ οὐκέτ’ ὢν ὅμωσ τῶν φιλτάτων ἔμοιγ’ ἀριθμήσῃ, τέκνον‐‐ οὐκέτι γενείου τοῦδε θιγγάνων χερί, τὸν <20μητρὸσ>20 αὐδῶν <20πατέρα>20 προσπτύξῃ, τέκνον, λέγων· (Euripides, episode 4:33)

    (에우리피데스, episode 4:33)

  • ἄπαγε τὰ πάροσ εὐτυχήματ’ αὐδῶν. (Euripides, Phoenissae, episode, lyric16)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, lyric16)

  • ἀποσπάσασ γὰρ εἱμάτων χρυσηλάτουσ περόνασ ἀπ’ αὐτῆσ, αἷσιν ἐξεστέλλετο, ἄρασ ἔπαισεν ἄρθρα τῶν αὑτοῦ κύκλων, αὐδῶν τοιαῦθ’, ὁθούνεκ’ οὐκ ὄψοιντό νιν οὔθ’ οἷ’ ἔπασχεν οὔθ’ ὁποῖ’ ἔδρα κακά, ἀλλ’ ἐν σκότῳ τὸ λοιπὸν οὓσ μὲν οὐκ ἔδει ὀψοίαθ’, οὓσ δ’ ἔχρῃζεν οὐ γνωσοίατο. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 1:17)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 1:17)

  • βοᾷ διοίγειν κλῇθρα καὶ δηλοῦν τινα τοῖσ πᾶσι Καδμείοισι τὸν πατροκτόνον, τὸν μητέρ’ ‐ αὐδῶν ἀνόσι’ οὐδὲ ῥητά μοι, ὡσ ἐκ χθονὸσ ῥίψων ἑαυτὸν οὐδ’ ἔτι μενῶν δόμοισ ἀραῖοσ, ὡσ ἠράσατο. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 2:2)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 2:2)

  • τεὰ δ’ ὄργια κρύπτειν αὐδῶν, ἐκφαίνειν τἀμὰ σὺ νῦν ἐθέλεισ. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 119 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 119 1:2)

유의어

  1. 기사

  2. 신탁

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION