ἀρόω
ο-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀρόω
ἀρόσω
ἤροσα
ἠρόθην
Structure:
ἀρό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: 어근은 AROV, cf. a)/roura, Lat. arvum.
Sense
- I plow, till
- I sow
- I beget
- (middle) I enjoy the fruits of tillage
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ εἰ μέν, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, μὴ πᾶσαν σπουδὴν καὶ προθυμίαν ἐποιησάμην βουλόμενοσ διαλύεσθαι καὶ τοῖσ φίλοισ ἐπιτρέπειν, ἐμαυτὸν ἂν ᾐτιώμην, εἰ μᾶλλον ᾑρούμην δίκασ καὶ πράγματ’ ἔχειν ἢ μίκρ’ ἐλαττωθεὶσ ἀνέχεσθαι· (Demosthenes, Speeches 41-50, 2:3)
- ἐγὼ τοίνυν, ὦ βουλή, ἡγούμενοσ μὲν δεινὰ πάσχειν, αἰσχυνόμενοσ δέ, ὅπερ ἤδη καὶ πρότερον εἶπον, τῇ συμφορᾷ, ἠνειχόμην, καὶ μᾶλλον ᾑρούμην μὴ λαβεῖν τούτων τῶν ἁμαρτημάτων δίκην ἢ δόξαι τοῖσ πολίταισ ἀνόητοσ εἶναι, εἰδὼσ ὅτι τῇ μὲν τούτου πονηρίᾳ πρέποντα ἔσται τὰ πεπραγμένα, ἐμοῦ δὲ πολλοὶ καταγελάσονται τοιαῦτα πάσχοντοσ τῶν φθονεῖν εἰθισμένων, ἐάν τισ ἐν τῇ πόλει προθυμῆται χρηστὸσ εἶναι. (Lysias, Speeches, 11:1)
- ἀλλὰ καὶ ταῦτα κινδυνεύειν καὶ παθεῖν ὁτιοῦν ᾑρούμην ἑκὼν μᾶλλον ἢ ἄταφον καὶ ἄτιμον γιγνόμενον περιιδεῖν Καίσαρα, ἄριστον ἀνδρῶν τῶν ἐφ’ ἑαυτοῦ καὶ εὐτυχέστατον ἐσ τὰ πλεῖστα καὶ ἀξιοτιμότατον ἐκ πάντων ἐμοὶ γενόμενον. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 2 11:2)
- τούτων ὀφθέντων ὑπενόησα μὲν ἀσιτίαν δηλοῦσθαι, εἰ δὲ μὴ, ἀλλ’ ᾑρούμην γε. (Aristides, Aelius, Orationes, 13:17)
Synonyms
-
I sow
-
I beget
-
I enjoy the fruits of tillage