Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀργέω

ε-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀργέω

Structure: ἀργέ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: a)rgo/s a)ergo/s

Sense

  1. to lie idle, be unemployed, do nothing, lying fallow, is out of work
  2. to be left undone, to be fruitless

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ά̓ργω ά̓ργεις ά̓ργει
Dual ά̓ργειτον ά̓ργειτον
Plural ά̓ργουμεν ά̓ργειτε ά̓ργουσιν*
SubjunctiveSingular ά̓ργω ά̓ργῃς ά̓ργῃ
Dual ά̓ργητον ά̓ργητον
Plural ά̓ργωμεν ά̓ργητε ά̓ργωσιν*
OptativeSingular ά̓ργοιμι ά̓ργοις ά̓ργοι
Dual ά̓ργοιτον ἀργοίτην
Plural ά̓ργοιμεν ά̓ργοιτε ά̓ργοιεν
ImperativeSingular ᾶ̓ργει ἀργεῖτω
Dual ά̓ργειτον ἀργεῖτων
Plural ά̓ργειτε ἀργοῦντων, ἀργεῖτωσαν
Infinitive ά̓ργειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀργων ἀργουντος ἀργουσα ἀργουσης ἀργουν ἀργουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ά̓ργουμαι ά̓ργει, ά̓ργῃ ά̓ργειται
Dual ά̓ργεισθον ά̓ργεισθον
Plural ἀργοῦμεθα ά̓ργεισθε ά̓ργουνται
SubjunctiveSingular ά̓ργωμαι ά̓ργῃ ά̓ργηται
Dual ά̓ργησθον ά̓ργησθον
Plural ἀργώμεθα ά̓ργησθε ά̓ργωνται
OptativeSingular ἀργοίμην ά̓ργοιο ά̓ργοιτο
Dual ά̓ργοισθον ἀργοίσθην
Plural ἀργοίμεθα ά̓ργοισθε ά̓ργοιντο
ImperativeSingular ά̓ργου ἀργεῖσθω
Dual ά̓ργεισθον ἀργεῖσθων
Plural ά̓ργεισθε ἀργεῖσθων, ἀργεῖσθωσαν
Infinitive ά̓ργεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀργουμενος ἀργουμενου ἀργουμενη ἀργουμενης ἀργουμενον ἀργουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἠργοῦμεν ἂν καὶ τὸ νέκταρ ἐπίνομεν καὶ τῆσ ἀμβροσίασ ἐνεφορούμεθα οὐδὲν ποιοῦντεσ. (Lucian, Prometheus, (no name) 16:10)
  • καὶ σοὶ μέν ‐ οὐ γὰρ ἀρτίασ ἔχεισ φρένασ ‐ Ἀργεῖ’ ὀνείδη καὶ Φρυγῶν ἐπαινέσεισ ἀνέμοισ φέρεσθαι παραδίδωμ’· (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic 2:18)
  • Κυλίω, ἔφη, κἀγὼ τὸν πίθον, ὡσ μὴ μόνοσ ἀργεῖν δοκοίην ἐν τοσούτοισ ἐργαζομένοισ. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 3 1:2)
  • ἆρ’ ὅτι γ’ ἀργεῖν ἔξεστι μάλιστα τοῖσ πρεσβυτέροισ ἐκεῖ καὶ δανείζειν ἢ κυβεύειν συγκαθεζομένουσ ἢ πίνειν ἐν ὡρ́ᾳ συνάγοντασ; (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 24 5:3)
  • πολλὴν ἄνω συνῆγε δύναμιν, καὶ τὰ μεσόγεια χωρία καὶ φρούρια καὶ πόλεισ ὅπλων καὶ χρημάτων πολλῶν καὶ σωμάτων ἀκμαζόντων ἐμπεπληκώσ ἐσωμάσκει τὸν πόλεμον καὶ συνεῖχεν ὥσπερ ἐγκεκρυμμένον ἀδήλωσ, ὅπλων μὲν γὰρ ἀργούντων ἀπέκειντο τρεῖσ μυριάδεσ, ὀκτακόσιαι δὲ σίτου μεδίμνων ἦσαν ἐγκατῳκοδομημένου τοῖσ τείχεσι, χρημάτων δὲ πλῆθοσ ὅσον ἤρκει μισθοφόρουσ ἔτη δέκα μυρίουσ τρέφειν προπολεμοῦντασ τῆσ χώρασ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 8 5:1)

Synonyms

  1. to be left undone

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION