헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποσκοπέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποσκοπέω

형태분석: ἀπο (접두사) + σκοπέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 여기다, 존경하다, 뒤돌아 보다
  1. to look away from, to look steadily
  2. to look to, regard

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποσκόπω

ἀποσκόπεις

ἀποσκόπει

쌍수 ἀποσκόπειτον

ἀποσκόπειτον

복수 ἀποσκόπουμεν

ἀποσκόπειτε

ἀποσκόπουσιν*

접속법단수 ἀποσκόπω

ἀποσκόπῃς

ἀποσκόπῃ

쌍수 ἀποσκόπητον

ἀποσκόπητον

복수 ἀποσκόπωμεν

ἀποσκόπητε

ἀποσκόπωσιν*

기원법단수 ἀποσκόποιμι

ἀποσκόποις

ἀποσκόποι

쌍수 ἀποσκόποιτον

ἀποσκοποίτην

복수 ἀποσκόποιμεν

ἀποσκόποιτε

ἀποσκόποιεν

명령법단수 ἀποσκο͂πει

ἀποσκοπεῖτω

쌍수 ἀποσκόπειτον

ἀποσκοπεῖτων

복수 ἀποσκόπειτε

ἀποσκοποῦντων, ἀποσκοπεῖτωσαν

부정사 ἀποσκόπειν

분사 남성여성중성
ἀποσκοπων

ἀποσκοπουντος

ἀποσκοπουσα

ἀποσκοπουσης

ἀποσκοπουν

ἀποσκοπουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποσκόπουμαι

ἀποσκόπει, ἀποσκόπῃ

ἀποσκόπειται

쌍수 ἀποσκόπεισθον

ἀποσκόπεισθον

복수 ἀποσκοποῦμεθα

ἀποσκόπεισθε

ἀποσκόπουνται

접속법단수 ἀποσκόπωμαι

ἀποσκόπῃ

ἀποσκόπηται

쌍수 ἀποσκόπησθον

ἀποσκόπησθον

복수 ἀποσκοπώμεθα

ἀποσκόπησθε

ἀποσκόπωνται

기원법단수 ἀποσκοποίμην

ἀποσκόποιο

ἀποσκόποιτο

쌍수 ἀποσκόποισθον

ἀποσκοποίσθην

복수 ἀποσκοποίμεθα

ἀποσκόποισθε

ἀποσκόποιντο

명령법단수 ἀποσκόπου

ἀποσκοπεῖσθω

쌍수 ἀποσκόπεισθον

ἀποσκοπεῖσθων

복수 ἀποσκόπεισθε

ἀποσκοπεῖσθων, ἀποσκοπεῖσθωσαν

부정사 ἀποσκόπεισθαι

분사 남성여성중성
ἀποσκοπουμενος

ἀποσκοπουμενου

ἀποσκοπουμενη

ἀποσκοπουμενης

ἀποσκοπουμενον

ἀποσκοπουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐσ δὲ στρατείαν πάντασ Ἀργείουσ ἄγων, μάντεων λεγόντων θέσφατ’, εἶτ’ ἀτιμάσασ βίᾳ παρελθὼν θεοὺσ ἀπώλεσασ πόλιν, νέοισ παραχθείσ, οἵτινεσ τιμώμενοι χαίρουσι πολέμουσ τ’ αὐξάνουσ’ ἄνευ δίκησ, φθείροντεσ ἀστούσ, ὁ μὲν ὅπωσ στρατηλατῇ, ὁ δ’ ὡσ ὑβρίζῃ δύναμιν ἐσ χεῖρασ λαβών, ἄλλοσ δὲ κέρδουσ οὕνεκ’, οὐκ ἀποσκοπῶν τὸ πλῆθοσ εἴ τι βλάπτεται πάσχον τάδε. (Euripides, Suppliants, episode 4:4)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 4:4)

  • ὁ δὲ δεινὸσ ἐκεῖνοσ καὶ καχύποπτοσ, ὁ πολλὰ αὐτὸσ ἠδικηκὼσ καὶ πανοῦργόσ τε καὶ σοφὸσ οἰόμενοσ εἶναι, ὅταν μὲν ὁμοίοισ ὁμιλῇ, δεινὸσ φαίνεται ἐξευλαβούμενοσ, πρὸσ τὰ ἐν αὑτῷ παραδείγματα ἀποσκοπῶν· (Plato, Republic, book 3 472:3)

    (플라톤, Republic, book 3 472:3)

  • πάντα γὰρ τὸν ἄνω χρόνον κατασχὼν ἐμαυτὸν ἐξ οὗ ταῦθ’ ἃ σύνιστε ἐγένετο, καὶ οὔτε πρὸσ παραμυθίαν τῶν πολιτῶν ὁρμήσασ οὔτ’ ἄλλο πράξασ οὐδὲν ἀλλ’ ἢ τοῖσ προστάταισ ὅσα καιρὸσ ἦν ἐπιστείλασ καὶ τἀκεῖθεν ἀποσκοπῶν, ἐπειδὴ καλῶσ ποιοῦντεσ οἱ θεοὶ καὶ οἱ θεῶν γνώμῃ βασιλεῖσ ἡμῖν αὐτοί τε κυβερνώμενοι καὶ τὰ τῶν ἀνθρώπων ἄγοντεσ πράγματα τὴν ἀλλοτρίαν τῆσ πόλεωσ ἀπωσάμενοι τύχην τὴν χρηστὴν καὶ πάλαι προσήκουσαν ἀντεισήγαγον, οἶμαί τι κἂν αὐτὸσ ἐν καιρῷ τυχεῖν εἰπών. (Aristides, Aelius, Orationes, 1:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 1:2)

유의어

  1. 여기다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION