ἀποκρούω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀποκρούω
형태분석:
ἀπο
(접두사)
+
κρού
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- ~와 비교하다, 관계되어 있다, ~에 속하다
- to beat off from, to beat off from oneself, beat off, to be beaten off
- with the, knocked off
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ὁπότε τούτου δέοι, ἢ ἐπὶ κέρωσ ἑκατέρου, ἢ εἰ πρόβλημα εἰή τοῦ ἑτέρου κέρωσ ποταμὸσ ἢ τάφροσ ἢ θάλασσα, ἐπὶ τοῦ ἑτέρου μόνον ἐν ὑπερδεξίῳ χωρίῳ τοῦ ἀποκρούεσθαι τῶν πολεμίων τὴν ταύτῃ ἔφοδον, ἢ ἐσ κώλυσιν κυκλώσεωσ· (Arrian, chapter 9 3:1)
(아리아노스, chapter 9 3:1)
- τούτουσ γὰρ φιλοφρονουμένουσ ἐν τοῖσ συμποσίοισ λύειν τὰσ ἐπὶ τῷ προσώπῳ φλέβασ καὶ τὸ καταρρέον αἷμα μιγνύντασ τῷ πόματι προσφέρεσθαι, τέλοσ φιλίασ νομίζοντασ τὸ γεύεσθαι τοῦ ἀλλήλων αἵματοσ, μετὰ δὲ τὴν προσφορὰν ταύτην συγχρίεσθαι τὴν κεφαλὴν μύρῳ, μάλιστα μὲν ῥοδίνῳ, εἰ δὲ μή, μηλίνῳ, εἰσ τὸ ἀποκρούεσθαι τὰ ἀπὸ τοῦ πότου καὶ μὴ βλάπτεσθαι ἀπὸ τῆσ τῶν οἴνων ἀναθυμιάσεωσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 24 2:4)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 24 2:4)
- τὸν γὰρ Τυφῶνά φασι τοῖσ σείστροισ ἀποτρέπειν καὶ ἀποκρούεσθαι, δηλοῦντεσ· (Plutarch, De Iside et Osiride, section 63 2:1)
(플루타르코스, De Iside et Osiride, section 63 2:1)
- εἰσ μὲν τὸ μὴ ἀποκρούεσθαι ἀπὸ τῶν ἵππων, ὑπτίουσ ἀναπεπτωκότασ ἐλαύνειν, εἰσ δὲ τὸ μὴ πίπτειν, τοὺσ ἵππουσ ὑπολαμβάνειν ἐν ταῖσ ἀναστροφαῖσ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 3 17:2)
(크세노폰, Minor Works, , chapter 3 17:2)
유의어
-
to beat off from
-
~와 비교하다
파생어
- ἀνακρούω (확인하다, 억제하다, 제지하다)
- διακρούω (피하다, 빠져나가다, 제쳐놓다)
- ἐγκρούω (때리다, 두드리다, 치다)
- ἐκκρούω (쫓아내다, 몰아내다, 좌절시키다)
- ἐπικρούω (때리다, 두드리다, 치다)
- κρούω (때리다, 두드리다, 타격하다)
- παρακρούω (실망시키다, 당황하게하다, 좌절시키다)
- περικρούω (to strike off all round, having, knocked off)
- προσκρούω (실패하다, 넘어지다, 실수하다)
- συγκρούω (to strike together, to clap, to bring into collision)
- ὑποκρούω (방해하다, 중단시키다, 가로막다)