Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπογίγνομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπογίγνομαι

Structure: ἀπο (Prefix) + γίγν (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to be away from, have no part in
  2. to be taken away, to be away, absent
  3. to depart, die, to be dead, the dead, died, who is dying
  4. to be lost

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλὰ μὴν τό γε δυνατόν τῳ παραγίγνεσθαι καὶ ἀπογίγνεσθαι πάντωσ εἶναί τι φήσουσιν. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 186:7)
  • καὶ μὴν οὐ πλάνησ γε ὁ Μέλησ οὐδ’ οἱο͂σ ἀποφοιτᾶν, ἀλλ’ ἐοίκεν ἐραστῇ τινι τῆσ πόλεωσ οὐ τολμῶντι μακροτέραν ἀπογίγνεσθαι, ἅτε, οἶμαι, ἄσβεστον μὲν αὐτῆσ τὸν ἔρωτα, ἄσβεστον δὲ τὴν φυλακὴν ἔχων. (Aristides, Aelius, Orationes, 5:4)

Synonyms

  1. to be away from

  2. to be taken away

  3. to depart

  4. to be lost

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION