헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁπλόος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁπλόος ἁπλόη ἁπλόον

형태분석: ἁπλο (어간) + ος (어미)

어원: from a(/ma as Lat. simplex from simul, opp. to diplo/os, duplex, twofold.

  1. 홀로의, 하나의
  2. 단순한
  3. 솔직한, 진솔한
  4. 소박한
  5. 순수한, 맑은
  1. single
  2. simple
  3. honest, candid
  4. simple-minded
  5. (metallogy) unalloyed, pure

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἁπλόος

홀로의 (이)가

ἁπλόη

홀로의 (이)가

ἁπλόον

홀로의 (것)가

속격 ἁπλόου

홀로의 (이)의

ἁπλόης

홀로의 (이)의

ἁπλόου

홀로의 (것)의

여격 ἁπλόῳ

홀로의 (이)에게

ἁπλόῃ

홀로의 (이)에게

ἁπλόῳ

홀로의 (것)에게

대격 ἁπλόον

홀로의 (이)를

ἁπλόην

홀로의 (이)를

ἁπλόον

홀로의 (것)를

호격 ἁπλόε

홀로의 (이)야

ἁπλόη

홀로의 (이)야

ἁπλόον

홀로의 (것)야

쌍수주/대/호 ἁπλόω

홀로의 (이)들이

ἁπλόᾱ

홀로의 (이)들이

ἁπλόω

홀로의 (것)들이

속/여 ἁπλόοιν

홀로의 (이)들의

ἁπλόαιν

홀로의 (이)들의

ἁπλόοιν

홀로의 (것)들의

복수주격 ἁπλόοι

홀로의 (이)들이

ἁπλόαι

홀로의 (이)들이

ἁπλόα

홀로의 (것)들이

속격 ἁπλόων

홀로의 (이)들의

ἁπλοῶν

홀로의 (이)들의

ἁπλόων

홀로의 (것)들의

여격 ἁπλόοις

홀로의 (이)들에게

ἁπλόαις

홀로의 (이)들에게

ἁπλόοις

홀로의 (것)들에게

대격 ἁπλόους

홀로의 (이)들을

ἁπλόᾱς

홀로의 (이)들을

ἁπλόα

홀로의 (것)들을

호격 ἁπλόοι

홀로의 (이)들아

ἁπλόαι

홀로의 (이)들아

ἁπλόα

홀로의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔνδοθεν δὲ ὁ νηὸσ οὐκ ἁπλόοσ ἐστίν, ἀλλὰ ἐν αὐτῷ θάλαμοσ ἄλλοσ πεποίηται. (Lucian, De Syria dea, (no name) 31:1)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 31:1)

  • εἰή μή ποτέ μοι τοιοῦτον ἦθοσ, Ζεῦ πάτερ, ἀλλὰ κελεύθοισ ἁπλόαισ ζωᾶσ ἐφαπτοίμαν, θανὼν ὡσ παισὶ κλέοσ μὴ τὸ δύσφαμον προσάψω. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 8 13:1)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 8 13:1)

  • βίοσ δ’ ἀπράγμων τοῖσ γέρουσι συμφέρει μάλιστα δ’ ει’ τύχοιεν ἁπλόοι τρόποισ ἢ μακκοᾶν μέλλοιεν ἢ ληρεῖν ὅλωσ, ὅπερ γερόντων ἐστίν. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 133)

    (작자 미상, 비가, , 133)

  • Κνήμησ δὲ δύο, ἄνωθεν καὶ κάτωθεν ξυνεχόμενα, κατὰ μέσον δὲ διέχοντα σμικρόν‧ τὸ ἔξωθεν, κατὰ τὸν σμικρὸν δάκτυλον λεπτότερον βραχεῖ, πλεῖστον δὲ ταύτῃ διεχούσῃ καὶ σμικροτέρῃ Ῥοπῇ κατὰ γόνυ, καὶ ὁ τένων ἐξ αὐτοῦ πέφυκεν, ὁ παρὰ τὴν ἰγγύην ἔξω‧ ἔχουσι δὲ κάτωθεν κοινὴν ἐπίφυσιν, πρὸσ ἣν ὁ ποὺσ κινέεται‧ ἄλλην δὲ ἄνωθεν ἔχουσιν ἐπίφυσιν, ἐν ᾗ τὸ τοῦ μηροῦ ἄρθρον κινέεται, ἁπλόον καὶ εὐσταλὲσ ὡσ ἐπὶ μήκει‧ εἶδοσ κονδυλῶδεσ, ἔχον ἐπιμυλίδα‧ αὐτὸσ δ’ ἔγκυ ρτοσ ἔξω καὶ ἔμπροσθεν‧ ἡ δὲ κεφαλὴ ἐπίφυσίσ ἐστι στρογγύλη, ἐξ ἧσ τὸ νεῦρον τὸ ἐν τῇ κοτύλῃ τοῦ ἰσχίου πέφυκεν‧ ὑποπλάγιον δὲ καὶ τοῦτο προσήρτηται, ἧσσον δὲ βραχίονοσ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., MOXLIKOS., 1.2)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., MOXLIKOS., 1.2)

  • Εἰ δέ τισ σφαίρασ δύο Ῥάψαιτο ἐκ σκύτεοσ αἰγυπτίου τοιαύτασ οἱάσ φοροῦσιν οἱ ἐν τῇσι μεγάλῃσι πέδῃσι πολλὸν χρόνον πεπεδημένοι, αἱ δὲ σφαῖραι ἔχοιεν ἔνθεν καὶ ἔνθεν χιτῶνασ, τὰ μὲν πρὸσ τοῦ τρώματοσ βαθυτέρουσ, τὰ δὲ πρὸσ τῶν ἄρθρων βρ‧ χυτέρουσ, εἰε͂ν δὲ ὀγκηραὶ μὲν καὶ μαλθακαὶ, ἁρμόζουσαι δὲ, ἡ μὲν ἄνωθεν τῶν σφυρῶν, ἡ δὲ κάτωθεν τοῦ γούνατοσ‧ ἐκ δὲ πλαγίησ ἄκρησ δισσὰ ἡ κάτωθεν ἔχοι προσηρτημένα, ἢ ἁπλόου ἱμάντοσ, ἢ διπλόου, βραχέα ὥσπερ ἀγκύλασ, τὰ μέν τι τοῦ σφυροῦ ἑκατέρωθεν, τὰ δέ τι τοῦ γούνατοσ‧ καὶ ἡ ἄνωθεν σφαῖρα ἕτερα τοιαῦτα ἔχοι κατὰ τὴν ἰθυωρίην τὴν αὐτήν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 30.5)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 30.5)

  • νῦν δ’ ἡ μὲν πέλαγόσδε μετέσσυται, οἰόθι δ’ ἅλμη ἄπλοοσ εἰλεῖται, γαίησ ὕπερ ὅσσον ἔχουσα. (Apollodorus, Argonautica, book 4 20:25)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 20:25)

유의어

  1. 홀로의

  2. 단순한

  3. 솔직한

  4. 소박한

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION