- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁπλόος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: haploos 고전 발음: [로오] 신약 발음: [로오]

기본형: ἁπλόος ἁπλόη ἁπλόον

형태분석: ἁπλο (어간) + ος (어미)

어원: from ἅμα as Lat. simplex from simul, opp. to διπλόος, duplex, twofold.

  1. 홀로의, 하나의
  2. 단순한
  3. 솔직한, 진솔한
  4. 소박한
  5. 순수한, 맑은
  1. single
  2. simple
  3. honest, candid
  4. simple-minded
  5. (metallogy) unalloyed, pure

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἁπλόος

홀로의 (이)가

ἁπλόη

홀로의 (이)가

ἁπλόον

홀로의 (것)가

속격 ἁπλόου

홀로의 (이)의

ἁπλόης

홀로의 (이)의

ἁπλόου

홀로의 (것)의

여격 ἁπλόῳ

홀로의 (이)에게

ἁπλόῃ

홀로의 (이)에게

ἁπλόῳ

홀로의 (것)에게

대격 ἁπλόον

홀로의 (이)를

ἁπλόην

홀로의 (이)를

ἁπλόον

홀로의 (것)를

호격 ἁπλόε

홀로의 (이)야

ἁπλόη

홀로의 (이)야

ἁπλόον

홀로의 (것)야

쌍수주/대/호 ἁπλόω

홀로의 (이)들이

ἁπλόα

홀로의 (이)들이

ἁπλόω

홀로의 (것)들이

속/여 ἁπλόοιν

홀로의 (이)들의

ἁπλόαιν

홀로의 (이)들의

ἁπλόοιν

홀로의 (것)들의

복수주격 ἁπλόοι

홀로의 (이)들이

ἁπλόαι

홀로의 (이)들이

ἁπλόα

홀로의 (것)들이

속격 ἁπλόων

홀로의 (이)들의

ἁπλοῶν

홀로의 (이)들의

ἁπλόων

홀로의 (것)들의

여격 ἁπλόοις

홀로의 (이)들에게

ἁπλόαις

홀로의 (이)들에게

ἁπλόοις

홀로의 (것)들에게

대격 ἁπλόους

홀로의 (이)들을

ἁπλόας

홀로의 (이)들을

ἁπλόα

홀로의 (것)들을

호격 ἁπλόοι

홀로의 (이)들아

ἁπλόαι

홀로의 (이)들아

ἁπλόα

홀로의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἁπλόος

ἁπλόου

홀로의 (이)의

ἁπλοώτερος

ἁπλοωτέρου

더 홀로의 (이)의

ἁπλοώτατος

ἁπλοωτάτου

가장 홀로의 (이)의

부사 ἁπλόως

ἁπλοώτερον

ἁπλοώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔνδοθεν δὲ ὁ νηὸς οὐκ ἁπλόος ἐστίν, ἀλλὰ ἐν αὐτῷ θάλαμος ἄλλος πεποίηται. (Lucian, De Syria dea, (no name) 31:1)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 31:1)

  • εἰή μή ποτέ μοι τοιοῦτον ἦθος, Ζεῦ πάτερ, ἀλλὰ κελεύθοις ἁπλόαις ζωᾶς ἐφαπτοίμαν, θανὼν ὡς παισὶ κλέος μὴ τὸ δύσφαμον προσάψω. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 8 13:1)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 8 13:1)

  • βίος δ ἀπράγμων τοῖς γέρουσι συμφέρει μάλιστα δ ει τύχοιεν ἁπλόοι τρόποις ἢ μακκοᾶν μέλλοιεν ἢ ληρεῖν ὅλως, ὅπερ γερόντων ἐστίν. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 133)

    (작자 미상, 비가, , 133)

  • Κνήμης δὲ δύο, ἄνωθεν καὶ κάτωθεν ξυνεχόμενα, κατὰ μέσον δὲ διέχοντα σμικρόν‧ τὸ ἔξωθεν, κατὰ τὸν σμικρὸν δάκτυλον λεπτότερον βραχεῖ, πλεῖστον δὲ ταύτῃ διεχούσῃ καὶ σμικροτέρῃ Ῥοπῇ κατὰ γόνυ, καὶ ὁ τένων ἐξ αὐτοῦ πέφυκεν, ὁ παρὰ τὴν ἰγγύην ἔξω‧ ἔχουσι δὲ κάτωθεν κοινὴν ἐπίφυσιν, πρὸς ἣν ὁ ποὺς κινέεται‧ ἄλλην δὲ ἄνωθεν ἔχουσιν ἐπίφυσιν, ἐν ᾗ τὸ τοῦ μηροῦ ἄρθρον κινέεται, ἁπλόον καὶ εὐσταλὲς ὡς ἐπὶ μήκει‧ εἶδος κονδυλῶδες, ἔχον ἐπιμυλίδα‧ αὐτὸς δ ἔγκυ ρτος ἔξω καὶ ἔμπροσθεν‧ ἡ δὲ κεφαλὴ ἐπίφυσίς ἐστι στρογγύλη, ἐξ ἧς τὸ νεῦρον τὸ ἐν τῇ κοτύλῃ τοῦ ἰσχίου πέφυκεν‧ ὑποπλάγιον δὲ καὶ τοῦτο προσήρτηται, ἧσσον δὲ βραχίονος. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., MOXLIKOS., 1.2)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., MOXLIKOS., 1.2)

  • Εἰ δέ τις σφαίρας δύο Ῥάψαιτο ἐκ σκύτεος αἰγυπτίου τοιαύτας οἱάς φοροῦσιν οἱ ἐν τῇσι μεγάλῃσι πέδῃσι πολλὸν χρόνον πεπεδημένοι, αἱ δὲ σφαῖραι ἔχοιεν ἔνθεν καὶ ἔνθεν χιτῶνας, τὰ μὲν πρὸς τοῦ τρώματος βαθυτέρους, τὰ δὲ πρὸς τῶν ἄρθρων βρ‧ χυτέρους, εἰε῀ν δὲ ὀγκηραὶ μὲν καὶ μαλθακαὶ, ἁρμόζουσαι δὲ, ἡ μὲν ἄνωθεν τῶν σφυρῶν, ἡ δὲ κάτωθεν τοῦ γούνατος‧ ἐκ δὲ πλαγίης ἄκρης δισσὰ ἡ κάτωθεν ἔχοι προσηρτημένα, ἢ ἁπλόου ἱμάντος, ἢ διπλόου, βραχέα ὥσπερ ἀγκύλας, τὰ μέν τι τοῦ σφυροῦ ἑκατέρωθεν, τὰ δέ τι τοῦ γούνατος‧ καὶ ἡ ἄνωθεν σφαῖρα ἕτερα τοιαῦτα ἔχοι κατὰ τὴν ἰθυωρίην τὴν αὐτήν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 30.5)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 30.5)

  • νῦν δ ἡ μὲν πέλαγόσδε μετέσσυται, οἰόθι δ ἅλμη ἄπλοος εἰλεῖται, γαίης ὕπερ ὅσσον ἔχουσα. (Apollodorus, Argonautica, book 4 20:25)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 20:25)

유의어

  1. 홀로의

  2. 단순한

  3. 솔직한

  4. 소박한

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION