- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπατάω?

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: apataō 고전 발음: [아빠따오:] 신약 발음: [아빠따오]

기본형: ἀπατάω

형태분석: ἀπατά (어간) + ω (인칭어미)

어원: ἀπάτη

  1. 속이다, 기만하다, 기만되다, 커닝하다, 속다, 사취하다, 우회하다
  1. to cheat, trick, outwit, beguile, to be deceived, to be deceived into thinking

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπάτω

(나는) 속인다

ἀπάτᾳς

(너는) 속인다

ἀπάτᾳ

(그는) 속인다

쌍수 ἀπάτατον

(너희 둘은) 속인다

ἀπάτατον

(그 둘은) 속인다

복수 ἀπάτωμεν

(우리는) 속인다

ἀπάτατε

(너희는) 속인다

ἀπάτωσι(ν)

(그들은) 속인다

접속법단수 ἀπάτω

(나는) 속이자

ἀπάτῃς

(너는) 속이자

ἀπάτῃ

(그는) 속이자

쌍수 ἀπάτητον

(너희 둘은) 속이자

ἀπάτητον

(그 둘은) 속이자

복수 ἀπάτωμεν

(우리는) 속이자

ἀπάτητε

(너희는) 속이자

ἀπάτωσι(ν)

(그들은) 속이자

기원법단수 ἀπάτῳμι

(나는) 속이기를 (바라다)

ἀπάτῳς

(너는) 속이기를 (바라다)

ἀπάτῳ

(그는) 속이기를 (바라다)

쌍수 ἀπάτῳτον

(너희 둘은) 속이기를 (바라다)

ἀπατῷτην

(그 둘은) 속이기를 (바라다)

복수 ἀπάτῳμεν

(우리는) 속이기를 (바라다)

ἀπάτῳτε

(너희는) 속이기를 (바라다)

ἀπάτῳεν

(그들은) 속이기를 (바라다)

명령법단수 ἀπᾶτα

(너는) 속여라

ἀπατᾶτω

(그는) 속여라

쌍수 ἀπάτατον

(너희 둘은) 속여라

ἀπατᾶτων

(그 둘은) 속여라

복수 ἀπάτατε

(너희는) 속여라

ἀπατῶντων, ἀπατᾶτωσαν

(그들은) 속여라

부정사 ἀπάταν

속이는 것

분사 남성여성중성
ἀπατων

ἀπατωντος

ἀπατωσα

ἀπατωσης

ἀπατων

ἀπατωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπάτωμαι

(나는) 속는다

ἀπάτᾳ

(너는) 속는다

ἀπάταται

(그는) 속는다

쌍수 ἀπάτασθον

(너희 둘은) 속는다

ἀπάτασθον

(그 둘은) 속는다

복수 ἀπατῶμεθα

(우리는) 속는다

ἀπάτασθε

(너희는) 속는다

ἀπάτωνται

(그들은) 속는다

접속법단수 ἀπάτωμαι

(나는) 속자

ἀπάτῃ

(너는) 속자

ἀπάτηται

(그는) 속자

쌍수 ἀπάτησθον

(너희 둘은) 속자

ἀπάτησθον

(그 둘은) 속자

복수 ἀπατώμεθα

(우리는) 속자

ἀπάτησθε

(너희는) 속자

ἀπάτωνται

(그들은) 속자

기원법단수 ἀπατῷμην

(나는) 속기를 (바라다)

ἀπάτῳο

(너는) 속기를 (바라다)

ἀπάτῳτο

(그는) 속기를 (바라다)

쌍수 ἀπάτῳσθον

(너희 둘은) 속기를 (바라다)

ἀπατῷσθην

(그 둘은) 속기를 (바라다)

복수 ἀπατῷμεθα

(우리는) 속기를 (바라다)

ἀπάτῳσθε

(너희는) 속기를 (바라다)

ἀπάτῳντο

(그들은) 속기를 (바라다)

명령법단수 ἀπάτω

(너는) 속아라

ἀπατᾶσθω

(그는) 속아라

쌍수 ἀπάτασθον

(너희 둘은) 속아라

ἀπατᾶσθων

(그 둘은) 속아라

복수 ἀπάτασθε

(너희는) 속아라

ἀπατᾶσθων, ἀπατᾶσθωσαν

(그들은) 속아라

부정사 ἀπάτασθαι

속는 것

분사 남성여성중성
ἀπατωμενος

ἀπατωμενου

ἀπατωμενη

ἀπατωμενης

ἀπατωμενον

ἀπατωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἤπατων

(나는) 속이고 있었다

ἤπατας

(너는) 속이고 있었다

ἤπατα(ν)

(그는) 속이고 있었다

쌍수 ἠπᾶτατον

(너희 둘은) 속이고 있었다

ἠπάτατην

(그 둘은) 속이고 있었다

복수 ἠπᾶτωμεν

(우리는) 속이고 있었다

ἠπᾶτατε

(너희는) 속이고 있었다

ἤπατων

(그들은) 속이고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπάτωμην

(나는) 속고 있었다

ἠπᾶτω

(너는) 속고 있었다

ἠπᾶτατο

(그는) 속고 있었다

쌍수 ἠπᾶτασθον

(너희 둘은) 속고 있었다

ἠπάτασθην

(그 둘은) 속고 있었다

복수 ἠπάτωμεθα

(우리는) 속고 있었다

ἠπᾶτασθε

(너희는) 속고 있었다

ἠπᾶτωντο

(그들은) 속고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰδέσθω δ εἰς ὕβριν βρότειον, οἱά νεάζει πυθμὴν δι ἁ- μὸν γάμον τεθαλὼς δυσπαραβούλοισι φρεσίν, καὶ διάνοιαν μαινόλιν κέντρον ἔχων ἄφυκτον, ἄταν δ ἀπάτᾳ μεταγνούς. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, antistrophe 51)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, antistrophe 51)

유의어

  1. 속이다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION