고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπατάω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπάτω (나는) 속인다 |
ἀπάτᾳς (너는) 속인다 |
ἀπάτᾳ (그는) 속인다 |
쌍수 | ἀπάτᾱτον (너희 둘은) 속인다 |
ἀπάτᾱτον (그 둘은) 속인다 |
||
복수 | ἀπάτωμεν (우리는) 속인다 |
ἀπάτᾱτε (너희는) 속인다 |
ἀπάτωσιν* (그들은) 속인다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπάτω (나는) 속이자 |
ἀπάτῃς (너는) 속이자 |
ἀπάτῃ (그는) 속이자 |
쌍수 | ἀπάτητον (너희 둘은) 속이자 |
ἀπάτητον (그 둘은) 속이자 |
||
복수 | ἀπάτωμεν (우리는) 속이자 |
ἀπάτητε (너희는) 속이자 |
ἀπάτωσιν* (그들은) 속이자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπάτῳμι (나는) 속이기를 (바라다) |
ἀπάτῳς (너는) 속이기를 (바라다) |
ἀπάτῳ (그는) 속이기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπάτῳτον (너희 둘은) 속이기를 (바라다) |
ἀπατῷτην (그 둘은) 속이기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπάτῳμεν (우리는) 속이기를 (바라다) |
ἀπάτῳτε (너희는) 속이기를 (바라다) |
ἀπάτῳεν (그들은) 속이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπᾶτᾱ (너는) 속여라 |
ἀπατᾶτω (그는) 속여라 |
|
쌍수 | ἀπάτᾱτον (너희 둘은) 속여라 |
ἀπατᾶτων (그 둘은) 속여라 |
||
복수 | ἀπάτᾱτε (너희는) 속여라 |
ἀπατῶντων, ἀπατᾶτωσαν (그들은) 속여라 |
||
부정사 | ἀπάτᾱν 속이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπατων ἀπατωντος | ἀπατωσα ἀπατωσης | ἀπατων ἀπατωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπάτωμαι (나는) 속는다 |
ἀπάτᾳ (너는) 속는다 |
ἀπάτᾱται (그는) 속는다 |
쌍수 | ἀπάτᾱσθον (너희 둘은) 속는다 |
ἀπάτᾱσθον (그 둘은) 속는다 |
||
복수 | ἀπατῶμεθα (우리는) 속는다 |
ἀπάτᾱσθε (너희는) 속는다 |
ἀπάτωνται (그들은) 속는다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπάτωμαι (나는) 속자 |
ἀπάτῃ (너는) 속자 |
ἀπάτηται (그는) 속자 |
쌍수 | ἀπάτησθον (너희 둘은) 속자 |
ἀπάτησθον (그 둘은) 속자 |
||
복수 | ἀπατώμεθα (우리는) 속자 |
ἀπάτησθε (너희는) 속자 |
ἀπάτωνται (그들은) 속자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπατῷμην (나는) 속기를 (바라다) |
ἀπάτῳο (너는) 속기를 (바라다) |
ἀπάτῳτο (그는) 속기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπάτῳσθον (너희 둘은) 속기를 (바라다) |
ἀπατῷσθην (그 둘은) 속기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπατῷμεθα (우리는) 속기를 (바라다) |
ἀπάτῳσθε (너희는) 속기를 (바라다) |
ἀπάτῳντο (그들은) 속기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπάτω (너는) 속아라 |
ἀπατᾶσθω (그는) 속아라 |
|
쌍수 | ἀπάτᾱσθον (너희 둘은) 속아라 |
ἀπατᾶσθων (그 둘은) 속아라 |
||
복수 | ἀπάτᾱσθε (너희는) 속아라 |
ἀπατᾶσθων, ἀπατᾶσθωσαν (그들은) 속아라 |
||
부정사 | ἀπάτᾱσθαι 속는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπατωμενος ἀπατωμενου | ἀπατωμενη ἀπατωμενης | ἀπατωμενον ἀπατωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓πατων (나는) 속이고 있었다 |
ή̓πατᾱς (너는) 속이고 있었다 |
ή̓πατᾱν* (그는) 속이고 있었다 |
쌍수 | ἠπᾶτᾱτον (너희 둘은) 속이고 있었다 |
ἠπάτᾱτην (그 둘은) 속이고 있었다 |
||
복수 | ἠπᾶτωμεν (우리는) 속이고 있었다 |
ἠπᾶτᾱτε (너희는) 속이고 있었다 |
ή̓πατων (그들은) 속이고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπάτωμην (나는) 속고 있었다 |
ἠπᾶτω (너는) 속고 있었다 |
ἠπᾶτᾱτο (그는) 속고 있었다 |
쌍수 | ἠπᾶτᾱσθον (너희 둘은) 속고 있었다 |
ἠπάτᾱσθην (그 둘은) 속고 있었다 |
||
복수 | ἠπάτωμεθα (우리는) 속고 있었다 |
ἠπᾶτᾱσθε (너희는) 속고 있었다 |
ἠπᾶτωντο (그들은) 속고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 3211)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 20 198:2)
(폴리비오스, Histories, book 4, chapter 69 4:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기