고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπατάω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπάτω (나는) 속인다 |
ἀπάτᾳς (너는) 속인다 |
ἀπάτᾳ (그는) 속인다 |
쌍수 | ἀπάτᾱτον (너희 둘은) 속인다 |
ἀπάτᾱτον (그 둘은) 속인다 |
||
복수 | ἀπάτωμεν (우리는) 속인다 |
ἀπάτᾱτε (너희는) 속인다 |
ἀπάτωσιν* (그들은) 속인다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπάτω (나는) 속이자 |
ἀπάτῃς (너는) 속이자 |
ἀπάτῃ (그는) 속이자 |
쌍수 | ἀπάτητον (너희 둘은) 속이자 |
ἀπάτητον (그 둘은) 속이자 |
||
복수 | ἀπάτωμεν (우리는) 속이자 |
ἀπάτητε (너희는) 속이자 |
ἀπάτωσιν* (그들은) 속이자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπάτῳμι (나는) 속이기를 (바라다) |
ἀπάτῳς (너는) 속이기를 (바라다) |
ἀπάτῳ (그는) 속이기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπάτῳτον (너희 둘은) 속이기를 (바라다) |
ἀπατῷτην (그 둘은) 속이기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπάτῳμεν (우리는) 속이기를 (바라다) |
ἀπάτῳτε (너희는) 속이기를 (바라다) |
ἀπάτῳεν (그들은) 속이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπᾶτᾱ (너는) 속여라 |
ἀπατᾶτω (그는) 속여라 |
|
쌍수 | ἀπάτᾱτον (너희 둘은) 속여라 |
ἀπατᾶτων (그 둘은) 속여라 |
||
복수 | ἀπάτᾱτε (너희는) 속여라 |
ἀπατῶντων, ἀπατᾶτωσαν (그들은) 속여라 |
||
부정사 | ἀπάτᾱν 속이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπατων ἀπατωντος | ἀπατωσα ἀπατωσης | ἀπατων ἀπατωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπάτωμαι (나는) 속는다 |
ἀπάτᾳ (너는) 속는다 |
ἀπάτᾱται (그는) 속는다 |
쌍수 | ἀπάτᾱσθον (너희 둘은) 속는다 |
ἀπάτᾱσθον (그 둘은) 속는다 |
||
복수 | ἀπατῶμεθα (우리는) 속는다 |
ἀπάτᾱσθε (너희는) 속는다 |
ἀπάτωνται (그들은) 속는다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπάτωμαι (나는) 속자 |
ἀπάτῃ (너는) 속자 |
ἀπάτηται (그는) 속자 |
쌍수 | ἀπάτησθον (너희 둘은) 속자 |
ἀπάτησθον (그 둘은) 속자 |
||
복수 | ἀπατώμεθα (우리는) 속자 |
ἀπάτησθε (너희는) 속자 |
ἀπάτωνται (그들은) 속자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπατῷμην (나는) 속기를 (바라다) |
ἀπάτῳο (너는) 속기를 (바라다) |
ἀπάτῳτο (그는) 속기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπάτῳσθον (너희 둘은) 속기를 (바라다) |
ἀπατῷσθην (그 둘은) 속기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπατῷμεθα (우리는) 속기를 (바라다) |
ἀπάτῳσθε (너희는) 속기를 (바라다) |
ἀπάτῳντο (그들은) 속기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπάτω (너는) 속아라 |
ἀπατᾶσθω (그는) 속아라 |
|
쌍수 | ἀπάτᾱσθον (너희 둘은) 속아라 |
ἀπατᾶσθων (그 둘은) 속아라 |
||
복수 | ἀπάτᾱσθε (너희는) 속아라 |
ἀπατᾶσθων, ἀπατᾶσθωσαν (그들은) 속아라 |
||
부정사 | ἀπάτᾱσθαι 속는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπατωμενος ἀπατωμενου | ἀπατωμενη ἀπατωμενης | ἀπατωμενον ἀπατωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓πατων (나는) 속이고 있었다 |
ή̓πατᾱς (너는) 속이고 있었다 |
ή̓πατᾱν* (그는) 속이고 있었다 |
쌍수 | ἠπᾶτᾱτον (너희 둘은) 속이고 있었다 |
ἠπάτᾱτην (그 둘은) 속이고 있었다 |
||
복수 | ἠπᾶτωμεν (우리는) 속이고 있었다 |
ἠπᾶτᾱτε (너희는) 속이고 있었다 |
ή̓πατων (그들은) 속이고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπάτωμην (나는) 속고 있었다 |
ἠπᾶτω (너는) 속고 있었다 |
ἠπᾶτᾱτο (그는) 속고 있었다 |
쌍수 | ἠπᾶτᾱσθον (너희 둘은) 속고 있었다 |
ἠπάτᾱσθην (그 둘은) 속고 있었다 |
||
복수 | ἠπάτωμεθα (우리는) 속고 있었다 |
ἠπᾶτᾱσθε (너희는) 속고 있었다 |
ἠπᾶτωντο (그들은) 속고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기