- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπᾴδω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: apāidō 고전 발음: [아빠:도:] 신약 발음: [아빠도]

기본형: ἀπᾴδω

형태분석: ἀπ (접두사) + ᾄδ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 의견을 달리하다, 다르다
  1. to sing out of tune, be out of tune
  2. to dissent
  3. to wander away

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπᾴδω

ἀπᾴδεις

ἀπᾴδει

쌍수 ἀπᾴδετον

ἀπᾴδετον

복수 ἀπᾴδομεν

ἀπᾴδετε

ἀπᾴδουσι(ν)

접속법단수 ἀπᾴδω

ἀπᾴδῃς

ἀπᾴδῃ

쌍수 ἀπᾴδητον

ἀπᾴδητον

복수 ἀπᾴδωμεν

ἀπᾴδητε

ἀπᾴδωσι(ν)

기원법단수 ἀπᾴδοιμι

ἀπᾴδοις

ἀπᾴδοι

쌍수 ἀπᾴδοιτον

ἀπᾳδοίτην

복수 ἀπᾴδοιμεν

ἀπᾴδοιτε

ἀπᾴδοιεν

명령법단수 ἀπᾴδε

ἀπᾳδέτω

쌍수 ἀπᾴδετον

ἀπᾳδέτων

복수 ἀπᾴδετε

ἀπᾳδόντων, ἀπᾳδέτωσαν

부정사 ἀπᾴδειν

분사 남성여성중성
ἀπᾳδων

ἀπᾳδοντος

ἀπᾳδουσα

ἀπᾳδουσης

ἀπᾳδον

ἀπᾳδοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπᾴδομαι

ἀπᾴδει, ἀπᾴδῃ

ἀπᾴδεται

쌍수 ἀπᾴδεσθον

ἀπᾴδεσθον

복수 ἀπᾳδόμεθα

ἀπᾴδεσθε

ἀπᾴδονται

접속법단수 ἀπᾴδωμαι

ἀπᾴδῃ

ἀπᾴδηται

쌍수 ἀπᾴδησθον

ἀπᾴδησθον

복수 ἀπᾳδώμεθα

ἀπᾴδησθε

ἀπᾴδωνται

기원법단수 ἀπᾳδοίμην

ἀπᾴδοιο

ἀπᾴδοιτο

쌍수 ἀπᾴδοισθον

ἀπᾳδοίσθην

복수 ἀπᾳδοίμεθα

ἀπᾴδοισθε

ἀπᾴδοιντο

명령법단수 ἀπᾴδου

ἀπᾳδέσθω

쌍수 ἀπᾴδεσθον

ἀπᾳδέσθων

복수 ἀπᾴδεσθε

ἀπᾳδέσθων, ἀπᾳδέσθωσαν

부정사 ἀπᾴδεσθαι

분사 남성여성중성
ἀπᾳδομενος

ἀπᾳδομενου

ἀπᾳδομενη

ἀπᾳδομενης

ἀπᾳδομενον

ἀπᾳδομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀπέλαυσε τῶν ἱστοριῶν, ἐν μιᾷ συνόδῳ πάνδημόν τινα καὶ κοινὴν ψῆφον τῆς Ἑλλάδος λαβὼν καὶ ἀνακηρυχθεὶς οὐχ ὑφ᾿ ἑνὸς μὰ Δία κήρυκος, ἀλλ᾿ ἐν ἁπάσῃ πόλει, ὅθεν ἕκαστος ἦν τῶν πανηγυριστῶν. (Lucian, Herodotus 5:1)

    (루키아노스, Herodotus 5:1)

  • ἐπεὶ δὲ τοὺς θρασυτάτους προσεταιρισάμενος ^ καὶ δορυφόρους συναγαγὼν ἐπαναστὰς τῇ πόλει τύραννος κατέστη, ἀκρίτους μὲν ἀπέκτεινε πλείονας ἢ μυρίους, τὰς δὲ οὐσίας ἑκάστων ἀφαιρούμενος καὶ πλούτου πρὸς τὸ ἀκρότατον ἀφικόμενος οὐδεμίαν μὲν ἀκολασίας ἰδέαν παραλέλοιπεν, ἁπάσῃ δὲ ὠμότητι καὶ ὕβρει κατὰ τῶν ἀθλίων πολιτῶν ἐχρήσατο, παρθένους διαφθείρων καὶ ἐφήβους καταισχύνων καὶ πάντα τρόπον τοῖς ὑπηκόοις ἐμπαροινῶν. (Lucian, Cataplus, (no name) 26:5)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 26:5)

  • ἃ δὲ περὶ τῶν νέων γιγνώσκομεν καὶ ὅπως αὐτοῖς χρώμεθα, ἐπειδὰν πρῶτον ἄρξωνται συνιέναι τε τοῦ βελτίονος καὶ τῷ σώματι ἀνδρίζεσθαι καὶ ὑφίστασθαι τοὺς πόνους, ταῦτα ἤδη σοι διέξειμι, ὡς μάθοις οὗτινος χάριν τὰς ἀσκήσεις ταύτας προτεθείκαμεν αὐτοῖς καὶ διαπονεῖν τὸ σῶμα καταναγκάζομεν, οὐ μόνον ἕνεκα τῶν ἀγώνων, ὅπως τὰ ἆθλα δύναιντο ἀναιρεῖσθαι - ἐπ ἐκεῖνα μὲν γὰρ ὀλίγοι πάνυ ἐξ ἁπάντων χωροῦσιν - ἀλλὰ μεῖζόν τι ἁπάσῃ τῇ πόλει ἀγαθὸν ἐκ τούτου καὶ αὐτοῖς ἐκείνοις προσκτώμενοι. (Lucian, Anacharsis, (no name) 15:2)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 15:2)

  • μὴ δῷς οὖν κἀμοί, πρὸς Ἀδώνιδος, εἰκάσαι παμπόνηρον ἄνθρωπον, ἁπάσῃ κακίᾳ σύντροφον, ἡμέρᾳ δυσφήμῳ καὶ ἀπαισίῳ · (Lucian, Pseudologista, (no name) 13:4)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 13:4)

  • τοὺς μὲν δὴ πολίτας οὐδαμῆ οὐδαμῶς ἂν μεταπείσειας μὴ οὐχὶ τῶν ἁπάντων βδελυρώτατόν σε ἡγεῖσθαι, ὄνειδος κοινὸν ἁπάσῃ τῇ πόλει: (Lucian, Pseudologista, (no name) 16:11)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 16:11)

유의어

  1. to sing out of tune

  2. to wander away

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION