헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλαίνω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλαίνω

형태분석: ἀλαίν (어간) + ω (인칭어미)

어원: = a)la/omai

  1. 방황하다, 헤매다, 떠돌다, 돌아다니다
  1. to wander about, to wander

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀλαίνω

(나는) 방황한다

ἀλαίνεις

(너는) 방황한다

ἀλαίνει

(그는) 방황한다

쌍수 ἀλαίνετον

(너희 둘은) 방황한다

ἀλαίνετον

(그 둘은) 방황한다

복수 ἀλαίνομεν

(우리는) 방황한다

ἀλαίνετε

(너희는) 방황한다

ἀλαίνουσιν*

(그들은) 방황한다

접속법단수 ἀλαίνω

(나는) 방황하자

ἀλαίνῃς

(너는) 방황하자

ἀλαίνῃ

(그는) 방황하자

쌍수 ἀλαίνητον

(너희 둘은) 방황하자

ἀλαίνητον

(그 둘은) 방황하자

복수 ἀλαίνωμεν

(우리는) 방황하자

ἀλαίνητε

(너희는) 방황하자

ἀλαίνωσιν*

(그들은) 방황하자

기원법단수 ἀλαίνοιμι

(나는) 방황하기를 (바라다)

ἀλαίνοις

(너는) 방황하기를 (바라다)

ἀλαίνοι

(그는) 방황하기를 (바라다)

쌍수 ἀλαίνοιτον

(너희 둘은) 방황하기를 (바라다)

ἀλαινοίτην

(그 둘은) 방황하기를 (바라다)

복수 ἀλαίνοιμεν

(우리는) 방황하기를 (바라다)

ἀλαίνοιτε

(너희는) 방황하기를 (바라다)

ἀλαίνοιεν

(그들은) 방황하기를 (바라다)

명령법단수 ά̓λαινε

(너는) 방황해라

ἀλαινέτω

(그는) 방황해라

쌍수 ἀλαίνετον

(너희 둘은) 방황해라

ἀλαινέτων

(그 둘은) 방황해라

복수 ἀλαίνετε

(너희는) 방황해라

ἀλαινόντων, ἀλαινέτωσαν

(그들은) 방황해라

부정사 ἀλαίνειν

방황하는 것

분사 남성여성중성
ἀλαινων

ἀλαινοντος

ἀλαινουσα

ἀλαινουσης

ἀλαινον

ἀλαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀλαίνομαι

(나는) 방황된다

ἀλαίνει, ἀλαίνῃ

(너는) 방황된다

ἀλαίνεται

(그는) 방황된다

쌍수 ἀλαίνεσθον

(너희 둘은) 방황된다

ἀλαίνεσθον

(그 둘은) 방황된다

복수 ἀλαινόμεθα

(우리는) 방황된다

ἀλαίνεσθε

(너희는) 방황된다

ἀλαίνονται

(그들은) 방황된다

접속법단수 ἀλαίνωμαι

(나는) 방황되자

ἀλαίνῃ

(너는) 방황되자

ἀλαίνηται

(그는) 방황되자

쌍수 ἀλαίνησθον

(너희 둘은) 방황되자

ἀλαίνησθον

(그 둘은) 방황되자

복수 ἀλαινώμεθα

(우리는) 방황되자

ἀλαίνησθε

(너희는) 방황되자

ἀλαίνωνται

(그들은) 방황되자

기원법단수 ἀλαινοίμην

(나는) 방황되기를 (바라다)

ἀλαίνοιο

(너는) 방황되기를 (바라다)

ἀλαίνοιτο

(그는) 방황되기를 (바라다)

쌍수 ἀλαίνοισθον

(너희 둘은) 방황되기를 (바라다)

ἀλαινοίσθην

(그 둘은) 방황되기를 (바라다)

복수 ἀλαινοίμεθα

(우리는) 방황되기를 (바라다)

ἀλαίνοισθε

(너희는) 방황되기를 (바라다)

ἀλαίνοιντο

(그들은) 방황되기를 (바라다)

명령법단수 ἀλαίνου

(너는) 방황되어라

ἀλαινέσθω

(그는) 방황되어라

쌍수 ἀλαίνεσθον

(너희 둘은) 방황되어라

ἀλαινέσθων

(그 둘은) 방황되어라

복수 ἀλαίνεσθε

(너희는) 방황되어라

ἀλαινέσθων, ἀλαινέσθωσαν

(그들은) 방황되어라

부정사 ἀλαίνεσθαι

방황되는 것

분사 남성여성중성
ἀλαινομενος

ἀλαινομενου

ἀλαινομενη

ἀλαινομενης

ἀλαινομενον

ἀλαινομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ή̓λαινον

(나는) 방황하고 있었다

ή̓λαινες

(너는) 방황하고 있었다

ή̓λαινεν*

(그는) 방황하고 있었다

쌍수 ἠλαίνετον

(너희 둘은) 방황하고 있었다

ἠλαινέτην

(그 둘은) 방황하고 있었다

복수 ἠλαίνομεν

(우리는) 방황하고 있었다

ἠλαίνετε

(너희는) 방황하고 있었다

ή̓λαινον

(그들은) 방황하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠλαινόμην

(나는) 방황되고 있었다

ἠλαίνου

(너는) 방황되고 있었다

ἠλαίνετο

(그는) 방황되고 있었다

쌍수 ἠλαίνεσθον

(너희 둘은) 방황되고 있었다

ἠλαινέσθην

(그 둘은) 방황되고 있었다

복수 ἠλαινόμεθα

(우리는) 방황되고 있었다

ἠλαίνεσθε

(너희는) 방황되고 있었다

ἠλαίνοντο

(그들은) 방황되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ φίλοσ ὦ πόσι μοι, σὺ μὲν φθίμενοσ ἀλαίνεισ ἄθαπτοσ ἄνυδροσ, ἐμὲ δὲ πόντιον σκάφοσ ἀίσσον πτεροῖσι πορεύσει ἱππόβοτον Ἄργοσ, ἵνα τείχεα λάινα Κυκλώπι’ οὐράνια νέμονται. (Euripides, The Trojan Women, choral, strophe 21)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, strophe 21)

  • ὄναρ ἡμερόφαντον ἀλαίνει. (Aeschylus, Agamemnon, episode, anapests 5:1)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode, anapests 5:1)

유의어

  1. 방황하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION