ἀοιδή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀοιδή
ἀοιδῆς
형태분석:
ἀοιδ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 노래, 시, 가요
- 이야기, 신화, 얘기, 전설
- song, ode
- legend, tale, story
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- εὖτ’ ἂν ἐκεῖνα ἴδῃσ, μέμνησό μοι τουτέων, κοίη ἐκείνου ἀοιδή, κοίη δὲ καὶ ἡ λύρη, κοῖοσ δὲ καὶ ταῦροσ ἢ ὁκοῖοσ λέων Ὀρφέοσ ἐπαϊούσιν. (Lucian, De astrologia, (no name) 10:6)
(루키아노스, De astrologia, (no name) 10:6)
- ἔνθεν δ’ αὖθ’ ἑτέρωθε νέοι κώμαζον ὑπ’ αὐλοῦ, τοί γε μὲν αὖ παίζοντεσ ὑπ’ ὀρχηθμῷ καὶ ἀοιδῇ τοί γε μὲν αὖ γελόωντεσ ὑπ’ αὐλητῆρι ἕκαστοσ πρόσθ’ ἔκιον· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 26:2)
(헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 26:2)
- αἳ δ’ ἄμβροτον ὄσσαν ἱεῖσαι θεῶν γένοσ αἰδοῖον πρῶτον κλείουσιν ἀοιδῇ ἐξ ἀρχῆσ, οὓσ Γαῖα καὶ Οὐρανὸσ εὐρὺσ ἔτικτεν, οἵ τ’ ἐκ τῶν ἐγένοντο θεοί, δωτῆρεσ ἐάων. (Hesiod, Theogony, Book Th. 6:5)
(헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 6:5)
- ἀλλ’ ὅτε δή ῥ’ ἐνιαυτὸσ ἐήν, περὶ δ’ ἔτραπον ὡρ͂αι μηνῶν φθινόντων, περὶ δ’ ἤματα πόλλ’ ἐτελέσθη, ἣ δ’ ἔτεκ’ ἐννέα κούρασ ὁμόφρονασ, ᾗσιν ἀοιδὴ μέμβλεται ἐν στήθεσσιν, ἀκηδέα θυμὸν ἐχούσαισ, τυτθὸν ἀπ’ ἀκροτάτησ κορυφῆσ νιφόεντοσ Ὀλύμπου. (Hesiod, Theogony, Book Th. 8:3)
(헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 8:3)
- "σόγκουσ δ’ οὐκ ἂν ἐγὼ μυθήσομαι οὐδ’ ὀνομήνω, μυελόεν βλάστημα, καρηκομόωντασ ἀκάνθαισ, βολβίνασ θ’, αἳ Ζῆνοσ Ὀλυμπίου εἰσὶν ἀοιδή, ἃσ ἐν χέρσῳ θρέψε Διὸσ παῖσ ἄσπετοσ ὄμβροσ, λευκοτέρασ χιόνοσ, ἰδέειν ἀμύλοισιν ὁμοίασ τάων φυομένων ἠράσσατο πότνια γαστήρ, ὅτι Νίκανδροσ Μεγαρῆασ βολβοὺσ ἐπαινεῖ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 52189)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 52189)
유의어
-
노래
-
이야기
- ᾠδή (이야기, 신화, 얘기)
- ῥῆσις (신화, 이야기, 전설)
- μῦθος (이야기, 담화, 동화)
- μύθευμα (이야기, 동화, 우화)
- μῦθος (신화, 이야기, 전설)
- αἶνος (우화, 동화)