헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνομολογέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνομολογέομαι

형태분석: ἀν (접두사) + ὁμολογέ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 합계하다, 요약하다
  1. to agree upon, come to an understanding
  2. to sum up
  3. I am allowed

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄλλοσ ἐλεγκτικόσ, τὸ τὰ ἀνομολογούμενα σκοπεῖν, εἴ τι ἀνομολογούμενον ἐκ τόπων καὶ χρόνων καὶ πράξεων καὶ λόγων, χωρὶσ μὲν ἐπὶ τοῦ ἀμφισβητοῦντοσ, οἱο͂ν "καὶ φησὶ μὲν φιλεῖν ὑμᾶσ, συνώμοσεν δὲ τοῖσ τριάκοντα" , χωρὶσ δ’ ἐπ’ αὐτοῦ, "καὶ φησὶ μὲν εἶναί με φιλόδικον, οὐκ ἔχει δὲ ἀποδεῖξαι δεδικασμένον οὐδεμίαν δίκην" , χωρὶσ δ’ ἐπ’ αὐτοῦ καὶ τοῦ ἀμφισβητοῦντοσ, "καὶ οὗτοσ μὲν οὐ δεδάνεικε πώποτε οὐδέν, ἐγὼ δὲ καὶ πολλοὺσ λέλυμαι ὑμῶν" . (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 23 23:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 23 23:1)

  • τί τίνι ἀκολουθεῖ, τί τίνι μάχεται ἢ ἀνομολογούμενόν ἐστιν ἢ ἀσύμφωνον; (Epictetus, Works, book 2, 14:2)

    (에픽테토스, Works, book 2, 14:2)

유의어

  1. to agree upon

  2. 합계하다

  3. I am allowed

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION