헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνάρμοστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνάρμοστος ἀνάρμοστη ἀνάρμοστον

형태분석: ἀ (접두사) + ναρμοστ (어간) + ος (어미)

어원: a(rmo/zw

  1. 부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운, 불편한
  2. 가소로운, 무미건조한, 맛없는
  3. 준비가 안 된, 태세가 갖추어지지 않은, 날것의
  1. unsuitable, incongruous, disproportionate, out of tune
  2. impertinent, absurd
  3. unfitted, unprepared

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνάρμοστος

부적당한 (이)가

ἀνάρμόστη

부적당한 (이)가

ἀνάρμοστον

부적당한 (것)가

속격 ἀναρμόστου

부적당한 (이)의

ἀνάρμόστης

부적당한 (이)의

ἀναρμόστου

부적당한 (것)의

여격 ἀναρμόστῳ

부적당한 (이)에게

ἀνάρμόστῃ

부적당한 (이)에게

ἀναρμόστῳ

부적당한 (것)에게

대격 ἀνάρμοστον

부적당한 (이)를

ἀνάρμόστην

부적당한 (이)를

ἀνάρμοστον

부적당한 (것)를

호격 ἀνάρμοστε

부적당한 (이)야

ἀνάρμόστη

부적당한 (이)야

ἀνάρμοστον

부적당한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀναρμόστω

부적당한 (이)들이

ἀνάρμόστᾱ

부적당한 (이)들이

ἀναρμόστω

부적당한 (것)들이

속/여 ἀναρμόστοιν

부적당한 (이)들의

ἀνάρμόσταιν

부적당한 (이)들의

ἀναρμόστοιν

부적당한 (것)들의

복수주격 ἀνάρμοστοι

부적당한 (이)들이

ἀνά́ρμοσται

부적당한 (이)들이

ἀνάρμοστα

부적당한 (것)들이

속격 ἀναρμόστων

부적당한 (이)들의

ἀνάρμοστῶν

부적당한 (이)들의

ἀναρμόστων

부적당한 (것)들의

여격 ἀναρμόστοις

부적당한 (이)들에게

ἀνάρμόσταις

부적당한 (이)들에게

ἀναρμόστοις

부적당한 (것)들에게

대격 ἀναρμόστους

부적당한 (이)들을

ἀνάρμόστᾱς

부적당한 (이)들을

ἀνάρμοστα

부적당한 (것)들을

호격 ἀνάρμοστοι

부적당한 (이)들아

ἀνά́ρμοσται

부적당한 (이)들아

ἀνάρμοστα

부적당한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διὸ τὴν ψυχὴν ἠρεμεῖν οὐκ ἐῶσιν, ἀλλ’ ὅτε μάλιστα δεῖται μονῆσ καὶ σιωπῆσ καὶ ὑποστολῆσ ὁ ἄνθρωποσ, τότ’ αὐτὸν εἰσ ὕπαιθρον ἕλκουσι, τότ’ ἀποκαλύπτουσιν οἱ θυμοὶ, αἱ φιλονεικίαι, οἱ ἔρωτεσ, αἱ λῦπαι, πολλὰ καὶ δρᾶν ἄνομα καὶ λαλεῖν ἀνάρμοστα τοῖσ καιροῖσ ἀναγκαζόμενον. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 3 3:2)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 3 3:2)

  • ὕπαιθρον ἕλκουσι, τότ’ ἀποκαλύπτουσιν οἱ θυμοὶ αἱ φιλονεικίαι οἱ ἔρωτεσ αἱ λῦπαι, πολλὰ καὶ δρᾶν ἄνομα καὶ λαλεῖν ἀνάρμοστα τοῖσ καιροῖσ ἀναγκαζόμενον. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 3 10:1)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 3 10:1)

  • ἀνεξόδουσ εἶναι καὶ ἀπολιτεύτουσ καὶ τὰ δόγματα ταῖσ χρείαισ ἀνάρμοστα καὶ ταῖσ πράξεσιν. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 5 1:1)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 5 1:1)

  • καὶ τὰ περὶ Ῥωξάνην ἔρωτι μὲν ἐπράχθη, καλὴν καὶ ὡραίαν ἔν τινι χορῷ παρὰ πότον ὀφθεῖσαν, ἔδοξε δὲ οὐκ ἀνάρμοστα τοῖσ ὑποκειμένοισ εἶναι πράγμασιν. (Plutarch, Alexander, chapter 47 4:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 47 4:1)

  • ἔφη, "οὐ γὰρ καὶ ἱμάτια καλὰ καὶ ὑποδήματα εἰή ἂν ἐμοὶ ἀνάρμοστα; (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, B, Kef. e'. SWKRATHS 24:2)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, B, Kef. e'. SWKRATHS 24:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION