헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁμός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁμός ἁμή ἁμόν

형태분석: ἁμ (어간) + ος (어미)

  1. 우리의
  1. our, ours

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἁμός

우리의 (이)가

ἁμή

우리의 (이)가

ἁμόν

우리의 (것)가

속격 ἁμοῦ

우리의 (이)의

ἁμῆς

우리의 (이)의

ἁμοῦ

우리의 (것)의

여격 ἁμῷ

우리의 (이)에게

ἁμῇ

우리의 (이)에게

ἁμῷ

우리의 (것)에게

대격 ἁμόν

우리의 (이)를

ἁμήν

우리의 (이)를

ἁμόν

우리의 (것)를

호격 ἁμέ

우리의 (이)야

ἁμή

우리의 (이)야

ἁμόν

우리의 (것)야

쌍수주/대/호 ἁμώ

우리의 (이)들이

ἁμᾱ́

우리의 (이)들이

ἁμώ

우리의 (것)들이

속/여 ἁμοῖν

우리의 (이)들의

ἁμαῖν

우리의 (이)들의

ἁμοῖν

우리의 (것)들의

복수주격 ἁμοί

우리의 (이)들이

ἁμαί

우리의 (이)들이

ἁμά

우리의 (것)들이

속격 ἁμῶν

우리의 (이)들의

ἁμῶν

우리의 (이)들의

ἁμῶν

우리의 (것)들의

여격 ἁμοῖς

우리의 (이)들에게

ἁμαῖς

우리의 (이)들에게

ἁμοῖς

우리의 (것)들에게

대격 ἁμούς

우리의 (이)들을

ἁμᾱ́ς

우리의 (이)들을

ἁμά

우리의 (것)들을

호격 ἁμοί

우리의 (이)들아

ἁμαί

우리의 (이)들아

ἁμά

우리의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἁμός

ἁμοῦ

우리의 (이)의

ἁμώτερος

ἁμωτεροῦ

더 우리의 (이)의

ἁμώτατος

ἁμωτατοῦ

가장 우리의 (이)의

부사 ἁμώς

ἁμώτερον

ἁμώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σύ τ’, ὦ λῦμ’ Ἀχαιῶν, τέκνων δέσποθ’ ἁμῶν, πρεσβυγενὲσ Πρίαμε, κοίμισαί μ’ ἐσ Αἵδου. (Euripides, The Trojan Women, episode, antistrophe 21)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, antistrophe 21)

  • καὶ τὼσ μὲν ἁμῶν ἄνδρασ ἁμὲσ πείσομεσ παντᾷ δικαίωσ ἄδολον εἰράναν ἄγειν· (Aristophanes, Lysistrata, Prologue 4:33)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 4:33)

  • "οὐ χορεύσεισ ἐνθάδε οὐδ’ ἁμῶν ἀκούσει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 65 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 65 3:1)

  • "οὐδένα γὰρ ἁμῶν δοῦλον ἀπολέλοιπασ. (Plutarch, Demetrius, chapter 9 6:3)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 9 6:3)

  • ὅδ’ ἁμῶν μάλ’ ἀχέτασ τοὺσ προπέμπει δαϊκτὴρ γόοσ αὐ‐ τόστονοσ, αὐτοπήμων, δαϊόφρων δ’· (Aeschylus, Seven Against Thebes, choral, strophe 33)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, strophe 33)

  • καὶ ἐκοιμήθη Μανασσῆσ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη ἐν τῷ κήπῳ τοῦ οἴκου αὐτοῦ, ἐν κήπω Ὀζά, καὶ ἐβασίλευσεν Ἀμὼν υἱὸσ αὐτοῦ ἀντ̓ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Regum 21:18)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 21:18)

  • Υἱὸσ εἴκοσι καὶ δύο ἐτῶν Ἀμὼν ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ δύο ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ἱερουσαλήμ, καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Μεσολλὰμ θυγάτηρ Ἀροῦσ ἐξ Ἰετέβα. (Septuagint, Liber II Regum 21:19)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 21:19)

  • καὶ συνεστράφησαν οἱ παῖδεσ Ἀμὼν πρὸσ αὐτὸν καὶ ἐθανάτωσαν τὸν βασιλέα ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Regum 21:23)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 21:23)

  • καὶ ἐπάταξεν ὁ λαὸσ τῆσ γῆσ πάντασ τοὺσ συστραφέντασ ἐπὶ τὸν βασιλέα Ἀμὼν καὶ ἐβασίλευσεν ὁ λαὸσ τῆσ γῆσ τὸν Ἰωσίαν υἱὸν αὐτοῦ ἀντ̓ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Regum 21:24)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 21:24)

  • καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ἀμών, ὅσα ἐποίησεν, οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖσ βασιλεῦσιν Ἰούδα̣ (Septuagint, Liber II Regum 21:25)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 21:25)

유의어

  1. 우리의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION