고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀμήνιτος ἀμήνιτη ἀμήνιτον
형태분석: ἀ (접두사) + μηνιτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀμήνιτος (이)가 | ἀμήνίτη (이)가 | ἀμήνιτον (것)가 |
속격 | ἀμηνίτου (이)의 | ἀμήνίτης (이)의 | ἀμηνίτου (것)의 | |
여격 | ἀμηνίτῳ (이)에게 | ἀμήνίτῃ (이)에게 | ἀμηνίτῳ (것)에게 | |
대격 | ἀμήνιτον (이)를 | ἀμήνίτην (이)를 | ἀμήνιτον (것)를 | |
호격 | ἀμήνιτε (이)야 | ἀμήνίτη (이)야 | ἀμήνιτον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀμηνίτω (이)들이 | ἀμήνίτᾱ (이)들이 | ἀμηνίτω (것)들이 |
속/여 | ἀμηνίτοιν (이)들의 | ἀμήνίταιν (이)들의 | ἀμηνίτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀμήνιτοι (이)들이 | ἀμή́νιται (이)들이 | ἀμήνιτα (것)들이 |
속격 | ἀμηνίτων (이)들의 | ἀμήνιτῶν (이)들의 | ἀμηνίτων (것)들의 | |
여격 | ἀμηνίτοις (이)들에게 | ἀμήνίταις (이)들에게 | ἀμηνίτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀμηνίτους (이)들을 | ἀμήνίτᾱς (이)들을 | ἀμήνιτα (것)들을 | |
호격 | ἀμήνιτοι (이)들아 | ἀμή́νιται (이)들아 | ἀμήνιτα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀμήνιτος ἀμηνίτου (이)의 |
ἀμηνιτότερος ἀμηνιτοτέρου 더 (이)의 |
ἀμηνιτότατος ἀμηνιτοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀμηνίτως | ἀμηνιτότερον | ἀμηνιτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 8 6:1)
(플루타르코스, De cohibenda ira, section 16 7:3)
(플루타르코스, De fraterno amore, section 21 2:1)
(플루타르코스, De fraterno amore, section 21 7:1)
(플루타르코스, De genio Socratis, section 5 2:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기