헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμαιμάκετος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμαιμάκετος ἀμαιμάκετη ἀμαιμάκετον

형태분석: ἀμαιμακετ (어간) + ος (어미)

어원: epic form of a)/maxos

  1. 강한, 강력한, 고집스러운
  1. irresistible
  2. strong, stubborn

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμαιμάκετος

(이)가

ἀμαιμάκέτη

(이)가

ἀμαιμάκετον

(것)가

속격 ἀμαιμακέτου

(이)의

ἀμαιμάκέτης

(이)의

ἀμαιμακέτου

(것)의

여격 ἀμαιμακέτῳ

(이)에게

ἀμαιμάκέτῃ

(이)에게

ἀμαιμακέτῳ

(것)에게

대격 ἀμαιμάκετον

(이)를

ἀμαιμάκέτην

(이)를

ἀμαιμάκετον

(것)를

호격 ἀμαιμάκετε

(이)야

ἀμαιμάκέτη

(이)야

ἀμαιμάκετον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμαιμακέτω

(이)들이

ἀμαιμάκέτᾱ

(이)들이

ἀμαιμακέτω

(것)들이

속/여 ἀμαιμακέτοιν

(이)들의

ἀμαιμάκέταιν

(이)들의

ἀμαιμακέτοιν

(것)들의

복수주격 ἀμαιμάκετοι

(이)들이

ἀμαιμά́κεται

(이)들이

ἀμαιμάκετα

(것)들이

속격 ἀμαιμακέτων

(이)들의

ἀμαιμάκετῶν

(이)들의

ἀμαιμακέτων

(것)들의

여격 ἀμαιμακέτοις

(이)들에게

ἀμαιμάκέταις

(이)들에게

ἀμαιμακέτοις

(것)들에게

대격 ἀμαιμακέτους

(이)들을

ἀμαιμάκέτᾱς

(이)들을

ἀμαιμάκετα

(것)들을

호격 ἀμαιμάκετοι

(이)들아

ἀμαιμά́κεται

(이)들아

ἀμαιμάκετα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ σῆμα κακὸν παρεδέξατο γαμβροῦ, πρῶτον μέν ῥα Χίμαιραν ἀμαιμακέτην ἐκέλευσε πεφνέμεν· (Homer, Iliad, Book 6 19:14)

    (호메로스, 일리아스, Book 6 19:14)

  • ὣσ τὼ μὲν δοιοῖσι κασιγνήτοισι δαμέντε βήτην εἰσ Ἔρεβοσ Σαρπηδόνοσ ἐσθλοὶ ἑταῖροι υἱε͂σ ἀκοντισταὶ Ἀμισωδάρου, ὅσ ῥα Χίμαιραν θρέψεν ἀμαιμακέτην πολέσιν κακὸν ἀνθρώποισιν. (Homer, Iliad, Book 16 25:14)

    (호메로스, 일리아스, Book 16 25:14)

유의어

  1. irresistible

  2. 강한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION