헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄλευρον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄλευρον ἀλεύρου

형태분석: ἀλευρ (어간) + ον (어미)

어원: a)le/w

  1. 고운 밀가루
  2. 식사, 끼
  1. wheat flour
  2. meal

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄλευρον

고운 밀가루가

ἀλεύρω

고운 밀가루들이

ά̓λευρα

고운 밀가루들이

속격 ἀλεύρου

고운 밀가루의

ἀλεύροιν

고운 밀가루들의

ἀλεύρων

고운 밀가루들의

여격 ἀλεύρῳ

고운 밀가루에게

ἀλεύροιν

고운 밀가루들에게

ἀλεύροις

고운 밀가루들에게

대격 ἄλευρον

고운 밀가루를

ἀλεύρω

고운 밀가루들을

ά̓λευρα

고운 밀가루들을

호격 ά̓λευρον

고운 밀가루야

ἀλεύρω

고운 밀가루들아

ά̓λευρα

고운 밀가루들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἳ δὲ μάζασ ἐκ τούτων τῶν ἀλεύρων πέσσουσι. (Arrian, Indica, chapter 29 12:3)

    (아리아노스, Indica, chapter 29 12:3)

  • καὶ τὰ τοιαῦτα δὲ τῶν ὀνομάτων, ἐν οἷσ περὶ κριθῶν καὶ ἀλεύρων καὶ ἐλαίου ἔστιν εἰπεῖν, ἀφέλειαν δοκεῖ μᾶλλον ἐν τῷ λόγῳ ποιεῖν· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 13 6:12)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , chapter 13 6:12)

  • ἐνίοτε δὲ ἡ μὲν ἔννοια ἀφελήσ ἐστιν, ἡ δὲ ἀπαγγελία πολιτική, ὡσ καὶ ἐν τῷ πρὸσ Καλλικλέα ὁ Δημοσθένησ, κριθῶν μὲν βρεχθῆναι, καὶ ξηραινομένουσ ἰδεῖν αὐτὴν μηδὲ τρεῖσ μεδίμνουσ, ἀλεύρων δὲ ὡσ ἡμιμέδιμνον· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 13 6:18)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , chapter 13 6:18)

  • "ἱμαλὶσ δ’ ἐστὶν παρὰ Δωριεῦσιν ὁ νόστοσ καὶ τὰ ἐπίμετρα τῶν ἀλεύρων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 10 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 10 1:2)

  • "ἄρτοι φησίν, ’ οἱ ἐκ πυρῶν κριθίνων εἰσὶ πολυτροφώτεροι καὶ εὐοικονομητότεροι καὶ τὸ ὅλον κρείττονεσ, εἶθ’ οἱ σεμιδαλῖται, μεθ’ οὓσ οἱ ἀλευρῖται, εἶθ’ οἱ συγκομιστοὶ ἐξ ἀσήστων ἀλεύρων γινόμενοι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 833)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 833)

유의어

  1. 고운 밀가루

  2. 식사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION