헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκόνιτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκόνιτος

형태분석: ἀκονιτ (어간) + ος (어미)

어원: ko/nis

  1. without dust.

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀκόνιτος

(이)가

ἀκόνιτον

(것)가

속격 ἀκονίτου

(이)의

ἀκονίτου

(것)의

여격 ἀκονίτῳ

(이)에게

ἀκονίτῳ

(것)에게

대격 ἀκόνιτον

(이)를

ἀκόνιτον

(것)를

호격 ἀκόνιτε

(이)야

ἀκόνιτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀκονίτω

(이)들이

ἀκονίτω

(것)들이

속/여 ἀκονίτοιν

(이)들의

ἀκονίτοιν

(것)들의

복수주격 ἀκόνιτοι

(이)들이

ἀκόνιτα

(것)들이

속격 ἀκονίτων

(이)들의

ἀκονίτων

(것)들의

여격 ἀκονίτοις

(이)들에게

ἀκονίτοις

(것)들에게

대격 ἀκονίτους

(이)들을

ἀκόνιτα

(것)들을

호격 ἀκόνιτοι

(이)들아

ἀκόνιτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Σουρήναν μὲν γὰρ οὐ μετὰ πολὺν χρόνον Ὑρώδησ φθόνῶ τῆσ δόξησ ἀπέκτεινεν, Ὑρώδῃ δὲ ἀποβαλόντι Πάκορον ὑπὸ Ῥωμαίων μάχῃ κρατηθέντα, καὶ νοσήσαντι νόσον εἰσ ὓδρωπα τραπεῖσαν, Φραάτησ ὁ υἱὸσ ἐπιβουλεύων ἀκόνιτον ἔδωκεν. (Plutarch, chapter 33 5:2)

    (플루타르코스, chapter 33 5:2)

  • "πάντεσ ἔγνωσαν τὴν τοῦ φαρμάκου ταύτην φιλοτησίαν, οὐ προῄεσαν τῶν οἰκιῶν πρὶν φαγεῖν πήγανον τοῦτο γὰρ τοὺσ προφαγόντασ μηδὲν πάσχειν πίνοντασ τὸ ἀκόνιτον ὃ καὶ κληθῆναί φησι διὰ τὸ φύεσθαι ἐν τόπῳ Ἀκόναισ καλουμένῳ ὄντι περὶ τὴν Ἡράκλειαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 29 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 29 1:1)

  • Ἄτταλοσ δὲ ὁ Φιλομήτωρ ἐκήπευε τὰσ φαρμακώδεισ βοτάνασ, οὐ μόνον ὑοσκύαμον καὶ ἐλλέβορον, ἀλλὰ καὶ κώνειον καὶ ἀκόνιτον καὶ δορύκνιον, αὐτὸσ ἐν τοῖσ βασιλείοισ σπείρων καὶ φυτεύων, ὀπούσ τε καὶ καρπὸν αὐτῶν ἔργον πεποιημένοσ εἰδέναι καὶ κομίζεσθαι καθ’ ὡρ́αν. (Plutarch, Demetrius, chapter 20 2:2)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 20 2:2)

  • ἐγεννήθη δὲ ἐν τῇ ἐνενηκοστῇ ἐννάτῃ Ὀλυμπιάδι, καὶ ἀπέθανεν ἀκόνιτον πιὼν ἐν Χαλκιδι, διότι ἐκαλεῖτο πρὸσ εὐθύνασ ἐπειδὴ ἔγραψε Παιᾶνα εἰσ Ἑρμείαν τὸν εὐνοῦχον. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , section7)

    (작자 미상, 비가, , section7)

  • μέλλων Εὐρυμέδων ποτ’ Ἀριστοτέλην ἀσεβείασ γράψασθαι, Δηοῦσ μύστιδοσ ὢν πρόπολοσ, ἀλλὰ πιὼν ἀκόνιτον ὑπέκφυγε· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 1071)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 1071)

유의어

  1. without dust

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION