헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγονος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγονος ἄγονη ἄγονον

형태분석: ἀ (접두사) + γον (어간) + ος (어미)

어원: gi/gnomai

  1. 태어나지 않은, 창조되지 않은
  2. 무익한, 헛된, 메마른, 불임의, 불모의
  1. unborn, not yet born
  2. not producing, unfruitful, barren, without issue, bringing no children to the birth
  3. not productive of, barren in
  4. childless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓γονος

태어나지 않은 (이)가

ἄγόνη

태어나지 않은 (이)가

ά̓γονον

태어나지 않은 (것)가

속격 ἀγόνου

태어나지 않은 (이)의

ἄγόνης

태어나지 않은 (이)의

ἀγόνου

태어나지 않은 (것)의

여격 ἀγόνῳ

태어나지 않은 (이)에게

ἄγόνῃ

태어나지 않은 (이)에게

ἀγόνῳ

태어나지 않은 (것)에게

대격 ά̓γονον

태어나지 않은 (이)를

ἄγόνην

태어나지 않은 (이)를

ά̓γονον

태어나지 않은 (것)를

호격 ά̓γονε

태어나지 않은 (이)야

ἄγόνη

태어나지 않은 (이)야

ά̓γονον

태어나지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀγόνω

태어나지 않은 (이)들이

ἄγόνᾱ

태어나지 않은 (이)들이

ἀγόνω

태어나지 않은 (것)들이

속/여 ἀγόνοιν

태어나지 않은 (이)들의

ἄγόναιν

태어나지 않은 (이)들의

ἀγόνοιν

태어나지 않은 (것)들의

복수주격 ά̓γονοι

태어나지 않은 (이)들이

ά̓́γοναι

태어나지 않은 (이)들이

ά̓γονα

태어나지 않은 (것)들이

속격 ἀγόνων

태어나지 않은 (이)들의

ἄγονῶν

태어나지 않은 (이)들의

ἀγόνων

태어나지 않은 (것)들의

여격 ἀγόνοις

태어나지 않은 (이)들에게

ἄγόναις

태어나지 않은 (이)들에게

ἀγόνοις

태어나지 않은 (것)들에게

대격 ἀγόνους

태어나지 않은 (이)들을

ἄγόνᾱς

태어나지 않은 (이)들을

ά̓γονα

태어나지 않은 (것)들을

호격 ά̓γονοι

태어나지 않은 (이)들아

ά̓́γοναι

태어나지 않은 (이)들아

ά̓γονα

태어나지 않은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓γονος

ἀγόνου

태어나지 않은 (이)의

ἀγονώτερος

ἀγονωτέρου

더 태어나지 않은 (이)의

ἀγονώτατος

ἀγονωτάτου

가장 태어나지 않은 (이)의

부사 ἀγόνως

ἀγονώτερον

ἀγονώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰὼ Ζεῦ, τὸ σὸν γένοσ ἄγονον αὐτίκα λυσσάδεσ ὠμοβρῶτεσ ἄδικοι Ποιναὶ κακοῖσιν ἐκπετάσουσιν. (Euripides, Heracles, choral, lyric1)

    (에우리피데스, Heracles, choral, lyric1)

  • εἰ δέ τισ ἔμπαλιν ἐλευθέραν γυναῖκα εἰσ τὴν οἰκίαν νόμῳ παραλαβὼν ἐπ’ ἀρότῳ παίδων γνησίων, ὁ δὲ μήτε αὐτὸσ προσάπτοιτο ἀκμαίασ καὶ καλῆσ παρθένου μήτε ἄλλῳ προσβλέπειν ἐπιτρέποι, ἄγονον δὲ καὶ στεῖραν κατακλείσασ παρθενεύοι, καὶ ταῦτα ἐρᾶν φάσκων καὶ δῆλοσ ὢν ἀπὸ τῆσ χρόασ καὶ τῆσ σαρκὸσ ἐκτετηκυίασ καὶ τῶν ὀφθαλμῶν ὑποδεδυκότων, ἔσθ’ ὅπωσ ὁ τοιοῦτοσ οὐ παραπαίειν δόξειεν ἄν, δέον παιδοποιεῖσθαι καὶ ἀπολαύειν τοῦ γάμου, καταμαραίνων εὐπρόσωπον οὕτω καὶ ἐπέραστον κόρην καθάπερ ἱέρειαν τῇ Θεσμοφόρῳ τρέφων διὰ παντὸσ τοῦ βίου; (Lucian, Timon, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Timon, (no name) 17:1)

  • ὃν καὶ πρὶν ἐσ φῶσ μητρὸσ ἐκ γονῆσ μολεῖν, ἄγονον Ἀπόλλων Λαί̈ῳ μ’ ἐθέσπισεν φονέα γενέσθαι πατρόσ· (Euripides, Phoenissae, episode, iambic 1:11)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, iambic 1:11)

  • δὲ ἄγονον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 15 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 15 2:2)

  • ἐμβαλὼν δὲ εἰσ χώραν τραχύτητι χαλεπὴν καὶ ὁμιχλώδη καὶ τῶν ἀπὸ σπόρου καρπῶν ἄγονον, ἀπίοισ δὲ καὶ μήλοισ καὶ τοιούτοισ ἄλλοισ ἀκροδρύοισ τρέφουσαν ἀνθρώπουσ πολεμικοὺσ καὶ θυμοειδεῖσ, ἔλαθε μεγάλαισ ἀπορίαισ καὶ κινδύνοισ περιπεσών. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 24 1:3)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 24 1:3)

유의어

  1. not productive of

  2. childless

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION