Ancient Greek-English Dictionary Language

Μοῦσα

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: Μοῦσα Μοῦσης

Structure: Μους (Stem) + α (Ending)

Etym.: Ma/w

Sense

  1. the Muse, the Muses
  2. music, song, eloquence, arts, accomplishments

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πηκτὶσ δὲ Μούσῃ γαυριῶσα βαρβάρῳ δίχορδοσ εἰσ σὴν χεῖρά πωσ κατεστάθη. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 81 1:4)
  • οἷσ πιστεύοντεσ, ὥσπερ μάντεισ ὄρνισιν, οἱ πολλοὶ κρίνουσι τὰσ ἡδονὰσ εἰσ τὸ ζῆν ἡμῖν εὖ κρατίστασ εἶναι, καὶ τοὺσ θηρίων ἔρωτασ οἰόνται κυρίουσ εἶναι μάρτυρασ μᾶλλον ἢ τοὺσ τῶν ἐν μούσῃ φιλοσόφῳ μεμαντευμένων ἑκάστοτε λόγων. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 339:2)
  • τὸν δὴ πολιτικὸν καὶ τὸν ἀγαθὸν νομοθέτην ἆρ’ ἴσμεν ὅτι προσήκει μόνον δυνατὸν εἶναι τῇ τῆσ βασιλικῆσ μούσῃ τοῦτο αὐτὸ ἐμποιεῖν τοῖσ ὀρθῶσ μεταλαβοῦσι παιδείασ, οὓσ ἐλέγομεν νυνδή; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 316:1)
  • οὐ γάρ που ἐρεῖ γέ τισ ὥσ ποτε τὰ τῆσ κακίασ ἢ ἀρετῆσ καλλίονα χορεύματα, οὐδ’ ὡσ αὐτὸσ μὲν χαίρει τοῖσ τῆσ μοχθηρίασ σχήμασιν, οἱ δ’ ἄλλοι ἐναντίᾳ ταύτησ Μούσῃ τινί· (Plato, Laws, book 2 19:4)
  • ἡνίκα γὰρ ἄν που βουληθῶσιν κατακοιμίζειν τὰ δυσυπνοῦντα τῶν παιδίων αἱ μητέρεσ, οὐχ ἡσυχίαν αὐτοῖσ προσφέρουσιν ἀλλὰ τοὐναντίον κίνησιν, ἐν ταῖσ ἀγκάλαισ ἀεὶ σείουσαι, καὶ οὐ σιγὴν ἀλλά τινα μελῳδίαν, καὶ ἀτεχνῶσ οἱο͂ν καταυλοῦσι τῶν παιδίων, καθάπερ ἡ τῶν ἐκφρόνων βακχειῶν ἰάσεισ, ταύτῃ τῇ τῆσ κινήσεωσ ἅμα χορείᾳ καὶ μούσῃ χρώμεναι. (Plato, Laws, book 7 16:3)

Synonyms

  1. the Muse

Related

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION