Ancient Greek-English Dictionary Language

Ἰταλός

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: Ἰταλός Ἰταλοῦ

Structure: Ἰταλ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. an inhabitant of Italy; an Italic person; an Italian

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὰ δὲ περὶ τὸν Ἰταλὸν Εὐθύνοον τοιαῦτά φασι γενέσθαι. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 14 8:1)
  • ἀμφοτέρων δὲ τῶν ἵππων πεσόντων τὸν μὲν Πύρρον οἱ φίλοι περισχόντεσ ἀνήρπασαν, τὸν δὲ Ἰταλὸν μαχόμενον διέφθειραν. (Plutarch, chapter 16 10:2)
  • ἀπὸ Ῥηγίου δὲ εἷσ ἀπορρήγνυσι ταῦροσ, καὶ ταχέωσ εἰσ τὴν θάλασσαν ἐμπεσὼν καὶ διανηξάμενοσ <εἰσ> Σικελίαν, καὶ τὴν πλησίον χώραν διελθὼν τὴν ἀπ’ ἐκείνου κληθεῖσαν Ἰταλίαν Τυρρηνοὶ γὰρ ἰταλὸν τὸν ταῦρον ἐκάλεσαν, ἦλθεν εἰσ πεδίον Ἔρυκοσ, ὃσ ἐβασίλευεν Ἐλύμων. (Apollodorus, Library and Epitome, book 2, chapter 5 10:15)
  • φασὶ γὰρ οἱ λόγιοι τῶν ἐκεῖ κατοικούντων Ἰταλόν τινα γενέσθαι βασιλέα τῆσ Οἰνωτρίασ, ἀφ’ οὗ τό τε ὄνομα μεταβαλόντασ Ἰταλοὺσ ἀντ’ Οἰνωτρῶν κληθῆναι καὶ τὴν ἀκτὴν ταύτην τῆσ Εὐρώπησ Ἰταλίαν τοὔνομα λαβεῖν, ὅση τετύχηκεν ἐντὸσ οὖσα τοῦ κόλπου τοῦ Σκυλλητικοῦ καὶ τοῦ Λαμητικοῦ· (Aristotle, Politics, Book 7 149:2)
  • τοῦτον δὴ λέγουσι τὸν Ἰταλὸν νομάδασ τοὺσ Οἰνωτροὺσ ὄντασ ποιῆσαι γεωργούσ, καὶ νόμουσ ἄλλουσ τε αὐτοῖσ θέσθαι καὶ τὰ συσσίτια καταστῆσαι πρῶτον· (Aristotle, Politics, Book 7 150:2)

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION