고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὑπεισέρχομαι ὑπεισῆλθον
형태분석: ὑπ (접두사) + εἰς (접두사) + έ̓ρχ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπεισέρχομαι (나는) 마음 속으로 들어간다 |
ὑπεισέρχει, ὑπεισέρχῃ (너는) 마음 속으로 들어간다 |
ὑπεισέρχεται (그는) 마음 속으로 들어간다 |
쌍수 | ὑπεισέρχεσθον (너희 둘은) 마음 속으로 들어간다 |
ὑπεισέρχεσθον (그 둘은) 마음 속으로 들어간다 |
||
복수 | ὑπεισερχόμεθα (우리는) 마음 속으로 들어간다 |
ὑπεισέρχεσθε (너희는) 마음 속으로 들어간다 |
ὑπεισέρχονται (그들은) 마음 속으로 들어간다 |
|
접속법 | 단수 | ὑπεισέρχωμαι (나는) 마음 속으로 들어가자 |
ὑπεισέρχῃ (너는) 마음 속으로 들어가자 |
ὑπεισέρχηται (그는) 마음 속으로 들어가자 |
쌍수 | ὑπεισέρχησθον (너희 둘은) 마음 속으로 들어가자 |
ὑπεισέρχησθον (그 둘은) 마음 속으로 들어가자 |
||
복수 | ὑπεισερχώμεθα (우리는) 마음 속으로 들어가자 |
ὑπεισέρχησθε (너희는) 마음 속으로 들어가자 |
ὑπεισέρχωνται (그들은) 마음 속으로 들어가자 |
|
기원법 | 단수 | ὑπεισερχοίμην (나는) 마음 속으로 들어가기를 (바라다) |
ὑπεισέρχοιο (너는) 마음 속으로 들어가기를 (바라다) |
ὑπεισέρχοιτο (그는) 마음 속으로 들어가기를 (바라다) |
쌍수 | ὑπεισέρχοισθον (너희 둘은) 마음 속으로 들어가기를 (바라다) |
ὑπεισερχοίσθην (그 둘은) 마음 속으로 들어가기를 (바라다) |
||
복수 | ὑπεισερχοίμεθα (우리는) 마음 속으로 들어가기를 (바라다) |
ὑπεισέρχοισθε (너희는) 마음 속으로 들어가기를 (바라다) |
ὑπεισέρχοιντο (그들은) 마음 속으로 들어가기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑπεισέρχου (너는) 마음 속으로 들어가라 |
ὑπεισερχέσθω (그는) 마음 속으로 들어가라 |
|
쌍수 | ὑπεισέρχεσθον (너희 둘은) 마음 속으로 들어가라 |
ὑπεισερχέσθων (그 둘은) 마음 속으로 들어가라 |
||
복수 | ὑπεισέρχεσθε (너희는) 마음 속으로 들어가라 |
ὑπεισερχέσθων, ὑπεισερχέσθωσαν (그들은) 마음 속으로 들어가라 |
||
부정사 | ὑπεισέρχεσθαι 마음 속으로 들어가는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑπεισερχομενος ὑπεισερχομενου | ὑπεισερχομενη ὑπεισερχομενης | ὑπεισερχομενον ὑπεισερχομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπεισήρχομην (나는) 마음 속으로 들어가고 있었다 |
ὑπεισῆρχου (너는) 마음 속으로 들어가고 있었다 |
ὑπεισῆρχετο (그는) 마음 속으로 들어가고 있었다 |
쌍수 | ὑπεισῆρχεσθον (너희 둘은) 마음 속으로 들어가고 있었다 |
ὑπεισήρχεσθην (그 둘은) 마음 속으로 들어가고 있었다 |
||
복수 | ὑπεισήρχομεθα (우리는) 마음 속으로 들어가고 있었다 |
ὑπεισῆρχεσθε (너희는) 마음 속으로 들어가고 있었다 |
ὑπεισῆρχοντο (그들은) 마음 속으로 들어가고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, De mercede, (no name) 11:8)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기