Ancient Greek-English Dictionary Language

ζώνη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ζώνη

Structure: ζων (Stem) + η (Ending)

Etym.: zw/nnumi

Sense

  1. a belt, girdle
  2. the lower girdle worn by women above the hips, upper-girdle, under the breasts)
  3. girdle, belt, rest oneself, for girdle-money, pin-money)
  4. the man's belt
  5. the part round which the girdle past, the waist, loin

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τοῖσ υἱοῖσ Ἀαρὼν ποιήσεισ χιτῶνασ καὶ ζώνασ καὶ κιδάρεισ ποιήσεισ αὐτοῖσ εἰσ τιμὴν καὶ δόξαν. (Septuagint, Liber Exodus 28:36)
  • καὶ τὰσ ζώνασ αὐτῶν ἐκ βύσσου καὶ ὑακίνθου καὶ πορφύρασ καὶ κοκκίνου νενησμένου, ἔργον ποικιλτοῦ, ὃν τρόπον συνέταξε Κύριοσ τῷ Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Exodus 36:37)
  • καὶ προσήγαγε Μωυσῆσ τοὺσ υἱουσ Ἀαρὼν καὶ ἐνέδυσεν αὐτοὺσ χιτῶνασ καί ἔζωσεν αὐτοὺσ ζώνασ καὶ περιέθηκεν αὐτοῖσ κιδάρεισ, καθάπερ συνέταξε Κύριοσ τῷ Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Leviticus 8:13)
  • οὐ πεινάσουσιν οὐδὲ κοπιάσουσιν οὐδὲ νυστάξουσιν οὐδὲ κοιμηθήσονται, οὐδὲ λύσουσι τὰσ ζώνασ αὐτῶν ἀπὸ τῆσ ὀσφύοσ αὐτῶν, οὐδὲ μὴ ραγῶσιν οἱ ἱμάντεσ τῶν ὑποδημάτων αὐτῶν. (Septuagint, Liber Isaiae 5:26)
  • ^ ἡ γαστὴρ δὲ ὠχύρωται καὶ αὐτῇ ^ καὶ θώρακι ἐοίκεν ζώνασ πλατείασ καὶ φολίδασ ἔχουσα. (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 3:3)

Synonyms

  1. a belt

  2. girdle

  3. the man's belt

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION