ζώνη
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ζώνη
Structure:
ζων
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- a belt, girdle
- the lower girdle worn by women above the hips, upper-girdle, under the breasts)
- girdle, belt, rest oneself, for girdle-money, pin-money)
- the man's belt
- the part round which the girdle past, the waist, loin
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τοῖσ υἱοῖσ Ἀαρὼν ποιήσεισ χιτῶνασ καὶ ζώνασ καὶ κιδάρεισ ποιήσεισ αὐτοῖσ εἰσ τιμὴν καὶ δόξαν. (Septuagint, Liber Exodus 28:36)
- καὶ τὰσ ζώνασ αὐτῶν ἐκ βύσσου καὶ ὑακίνθου καὶ πορφύρασ καὶ κοκκίνου νενησμένου, ἔργον ποικιλτοῦ, ὃν τρόπον συνέταξε Κύριοσ τῷ Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Exodus 36:37)
- καὶ προσήγαγε Μωυσῆσ τοὺσ υἱουσ Ἀαρὼν καὶ ἐνέδυσεν αὐτοὺσ χιτῶνασ καί ἔζωσεν αὐτοὺσ ζώνασ καὶ περιέθηκεν αὐτοῖσ κιδάρεισ, καθάπερ συνέταξε Κύριοσ τῷ Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Leviticus 8:13)
- οὐ πεινάσουσιν οὐδὲ κοπιάσουσιν οὐδὲ νυστάξουσιν οὐδὲ κοιμηθήσονται, οὐδὲ λύσουσι τὰσ ζώνασ αὐτῶν ἀπὸ τῆσ ὀσφύοσ αὐτῶν, οὐδὲ μὴ ραγῶσιν οἱ ἱμάντεσ τῶν ὑποδημάτων αὐτῶν. (Septuagint, Liber Isaiae 5:26)
- ^ ἡ γαστὴρ δὲ ὠχύρωται καὶ αὐτῇ ^ καὶ θώρακι ἐοίκεν ζώνασ πλατείασ καὶ φολίδασ ἔχουσα. (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 3:3)
Synonyms
-
a belt
-
girdle
-
the man's belt