고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: χωλεύω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χωλεύω (나는) 멈춘다 |
χωλεύεις (너는) 멈춘다 |
χωλεύει (그는) 멈춘다 |
쌍수 | χωλεύετον (너희 둘은) 멈춘다 |
χωλεύετον (그 둘은) 멈춘다 |
||
복수 | χωλεύομεν (우리는) 멈춘다 |
χωλεύετε (너희는) 멈춘다 |
χωλεύουσιν* (그들은) 멈춘다 |
|
접속법 | 단수 | χωλεύω (나는) 멈추자 |
χωλεύῃς (너는) 멈추자 |
χωλεύῃ (그는) 멈추자 |
쌍수 | χωλεύητον (너희 둘은) 멈추자 |
χωλεύητον (그 둘은) 멈추자 |
||
복수 | χωλεύωμεν (우리는) 멈추자 |
χωλεύητε (너희는) 멈추자 |
χωλεύωσιν* (그들은) 멈추자 |
|
기원법 | 단수 | χωλεύοιμι (나는) 멈추기를 (바라다) |
χωλεύοις (너는) 멈추기를 (바라다) |
χωλεύοι (그는) 멈추기를 (바라다) |
쌍수 | χωλεύοιτον (너희 둘은) 멈추기를 (바라다) |
χωλευοίτην (그 둘은) 멈추기를 (바라다) |
||
복수 | χωλεύοιμεν (우리는) 멈추기를 (바라다) |
χωλεύοιτε (너희는) 멈추기를 (바라다) |
χωλεύοιεν (그들은) 멈추기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χώλευε (너는) 멈추어라 |
χωλευέτω (그는) 멈추어라 |
|
쌍수 | χωλεύετον (너희 둘은) 멈추어라 |
χωλευέτων (그 둘은) 멈추어라 |
||
복수 | χωλεύετε (너희는) 멈추어라 |
χωλευόντων, χωλευέτωσαν (그들은) 멈추어라 |
||
부정사 | χωλεύειν 멈추는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χωλευων χωλευοντος | χωλευουσα χωλευουσης | χωλευον χωλευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χωλεύομαι (나는) 멈춰진다 |
χωλεύει, χωλεύῃ (너는) 멈춰진다 |
χωλεύεται (그는) 멈춰진다 |
쌍수 | χωλεύεσθον (너희 둘은) 멈춰진다 |
χωλεύεσθον (그 둘은) 멈춰진다 |
||
복수 | χωλευόμεθα (우리는) 멈춰진다 |
χωλεύεσθε (너희는) 멈춰진다 |
χωλεύονται (그들은) 멈춰진다 |
|
접속법 | 단수 | χωλεύωμαι (나는) 멈춰지자 |
χωλεύῃ (너는) 멈춰지자 |
χωλεύηται (그는) 멈춰지자 |
쌍수 | χωλεύησθον (너희 둘은) 멈춰지자 |
χωλεύησθον (그 둘은) 멈춰지자 |
||
복수 | χωλευώμεθα (우리는) 멈춰지자 |
χωλεύησθε (너희는) 멈춰지자 |
χωλεύωνται (그들은) 멈춰지자 |
|
기원법 | 단수 | χωλευοίμην (나는) 멈춰지기를 (바라다) |
χωλεύοιο (너는) 멈춰지기를 (바라다) |
χωλεύοιτο (그는) 멈춰지기를 (바라다) |
쌍수 | χωλεύοισθον (너희 둘은) 멈춰지기를 (바라다) |
χωλευοίσθην (그 둘은) 멈춰지기를 (바라다) |
||
복수 | χωλευοίμεθα (우리는) 멈춰지기를 (바라다) |
χωλεύοισθε (너희는) 멈춰지기를 (바라다) |
χωλεύοιντο (그들은) 멈춰지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χωλεύου (너는) 멈춰져라 |
χωλευέσθω (그는) 멈춰져라 |
|
쌍수 | χωλεύεσθον (너희 둘은) 멈춰져라 |
χωλευέσθων (그 둘은) 멈춰져라 |
||
복수 | χωλεύεσθε (너희는) 멈춰져라 |
χωλευέσθων, χωλευέσθωσαν (그들은) 멈춰져라 |
||
부정사 | χωλεύεσθαι 멈춰지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χωλευομενος χωλευομενου | χωλευομενη χωλευομενης | χωλευομενον χωλευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχώλευον (나는) 멈추고 있었다 |
ἐχώλευες (너는) 멈추고 있었다 |
ἐχώλευεν* (그는) 멈추고 있었다 |
쌍수 | ἐχωλεύετον (너희 둘은) 멈추고 있었다 |
ἐχωλευέτην (그 둘은) 멈추고 있었다 |
||
복수 | ἐχωλεύομεν (우리는) 멈추고 있었다 |
ἐχωλεύετε (너희는) 멈추고 있었다 |
ἐχώλευον (그들은) 멈추고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχωλευόμην (나는) 멈춰지고 있었다 |
ἐχωλεύου (너는) 멈춰지고 있었다 |
ἐχωλεύετο (그는) 멈춰지고 있었다 |
쌍수 | ἐχωλεύεσθον (너희 둘은) 멈춰지고 있었다 |
ἐχωλευέσθην (그 둘은) 멈춰지고 있었다 |
||
복수 | ἐχωλευόμεθα (우리는) 멈춰지고 있었다 |
ἐχωλεύεσθε (너희는) 멈춰지고 있었다 |
ἐχωλεύοντο (그들은) 멈춰지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 7:5)
(호메로스, 일리아스, Book 18 38:1)
(호메로스, 일리아스, Book 18 38:4)
(호메로스, 일리아스, Book 20 5:4)
(디오도로스 시켈로스, Library, fragmenta libri x, chapter 1 3:4)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기