χλαμύς
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
χλαμύς
χλαμύδος
형태분석:
χλαμυδ
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 망토, 그리스 망토, 소매 없는 외투, 의복
- cloak, robe, mantle (especially a military or royal cloak)
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἀλλ’, ὦ γενναιότατε φιλοσόφων Τιμόκλεισ, εἰ ταῦτα ποιοῦντεσ οἱ τραγῳδοὶ πεπείκασί σε, ἀνάγκη δυοῖν θάτερον, ἤτοι Πῶλον καὶ Ἀριστόδημον καὶ Σάτυρον ἡγεῖσθαί σε θεοὺσ εἶναι τότε ἢ τὰ πρόσωπα τῶν θεῶν αὐτὰ καὶ τοὺσ ἐμβάτασ καὶ τοὺσ ποδήρεισ χιτῶνασ καὶ χλαμύδασ καὶ χειρῖδασ καὶ προγαστρίδια καὶ τἆλλα οἷσ ἐκεῖνοι σεμνύνουσι τὴν τραγῳδίαν, ὅπερ καὶ γελοιότατον ἐπεὶ καθ’ ἑαυτὸν ὁπόταν ὁ Εὐριπίδησ, μηδὲν ἐπειγούσησ τῆσ χρείασ τῶν δραμάτων, τὰ δοκοῦντὰ οἱ λέγῃ, ἀκούσῃ αὐτοῦ τότε παρρησιαζομένου, ὁρᾷσ τὸν ὑψοῦ τόνδ’ ἄπειρον αἰθέρα καὶ γῆν πέριξ ἔχονθ’ ὑγραῖσ ἐν ἀγκάλαισ ; (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 41:4)
(루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 41:4)
- "τῆσ δὲ Διονυσιακῆσ πομπῆσ πρῶτοι μὲν προῄεσαν οἱ τὸν ὄχλον ἀνείργοντεσ Σιληνοί, πορφυρᾶσ χλαμύδασ, οἱ δὲ φοινικίδασ ἠμφιεσμένοι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:99)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:99)
- φρουροῦσι δὲ τὰ δύο ἔτη χλαμύδασ ἔχοντεσ, καὶ ἀτελεῖσ εἰσι πάντων· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 42 5:1)
(아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 42 5:1)
- ἀλλὰ Πάρθουσ μὲν διέφυγε, τότε δὲ τὰσ χλαμύδασ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ἀναγαγὼν καὶ γυμνώσασ τὸν τράχηλον ἀποκόψαι παρέσχεν. (Plutarch, Brutus, chapter 43 6:1)
(플루타르코스, Brutus, chapter 43 6:1)
- τῶν δ’ ἐναντίων Μεσσάλασ φησὶν οἰέσθαι πλείουσ ἢ διπλασίουσ, διὸ καὶ μᾶλλον ἠθύμουν ἐκεῖνοι πρὶν ἢ Κασσίου θεράπων ὄνομα Δημήτριοσ ἀφίκετο πρὸσ Ἀντώνιον ἑσπέρασ, εὐθὺσ ἀπὸ τοῦ νεκροῦ τὰσ χλαμύδασ λαβὼν καὶ τὸ ξίφοσ. (Plutarch, Brutus, chapter 45 1:2)
(플루타르코스, Brutus, chapter 45 1:2)