헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαρίεις

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαρίεις χαρίεσσα χαρίεν

형태분석: χαριεντ (어간) + ος (어미)

어원: xa/ris

  1. 우아한, 아름다운, 예쁜, 잘생긴
  2. 교양 있는, 고상한, 세련된
  1. graceful, beautiful, elegant
  2. cultured, refined

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χαρίεις

우아한 (이)가

χαρίεσσα

우아한 (이)가

χαρίεν

우아한 (것)가

속격 χαρίεντος

우아한 (이)의

χαριέσσης

우아한 (이)의

χαρίεντος

우아한 (것)의

여격 χαρίεντι

우아한 (이)에게

χαριέσσῃ

우아한 (이)에게

χαρίεντι

우아한 (것)에게

대격 χαρίεντα

우아한 (이)를

χαρίεσσαν

우아한 (이)를

χαρίεν

우아한 (것)를

호격 χαρίεν

우아한 (이)야

χαρίεσσα

우아한 (이)야

χαρίεν

우아한 (것)야

쌍수주/대/호 χαρίεντε

우아한 (이)들이

χαριέσσᾱ

우아한 (이)들이

χαρίεντε

우아한 (것)들이

속/여 χαριέντοιν

우아한 (이)들의

χαριέσσαιν

우아한 (이)들의

χαριέντοιν

우아한 (것)들의

복수주격 χαρίεντες

우아한 (이)들이

χαριέσσαι

우아한 (이)들이

χαρίεντα

우아한 (것)들이

속격 χαριέντων

우아한 (이)들의

χαριεσσῶν

우아한 (이)들의

χαριέντων

우아한 (것)들의

여격 χαρίεσιν*

우아한 (이)들에게

χαριέσσαις

우아한 (이)들에게

χαρίεσιν*

우아한 (것)들에게

대격 χαρίεντας

우아한 (이)들을

χαριέσσᾱς

우아한 (이)들을

χαρίεντα

우아한 (것)들을

호격 χαρίεντες

우아한 (이)들아

χαριέσσαι

우아한 (이)들아

χαρίεντα

우아한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δὲ καὶ εἰσ τὸ ἀγένειον μάλιστα ἐσκώφθη, χαριέντωσ τοῦτο, ὡσ γοῦν ᾤετο, προσέρριψεν· (Lucian, Eunuchus, (no name) 9:3)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 9:3)

  • καὶ ἔτι μᾶλλον παρὰ Λυσίᾳ μὲν χαριέντωσ πάνυ καὶ ἀφελῶσ εἰρῆσθαι τὸ· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 9 1:1)

    (디오니시오스, chapter 9 1:1)

  • οὐθὲν δὲ κωλύει καὶ κεφαλαιωδῶσ περιλαβόντα δι’ ἐλαχίστησ δηλώσεωσ τὰ φανερώτατα εἰπεῖν, ὅτι μοι δοκεῖ Λυσίασ μὲν τὴν ἀλήθειαν διώκειν μᾶλλον, Ἰσαῖοσ δὲ τὴν τέχνην, καὶ ὃ μὲν στοχάζεσθαι τοῦ χαριέντωσ, ὃ δὲ τοῦ δεινῶσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 182)

    (디오니시오스, chapter 182)

  • κἀν τοῖσ ἐπιλόγοισ δὲ τὸ μὲν ἀνακεφαλαιωτικὸν τῶν ῥηθέντων μέροσ μετρίωσ τε καὶ χαριέντωσ ἀπαριθμεῖ, τὸ δὲ παθητικὸν ἐκεῖνο, ἐν ᾧ παράκλησίσ τε καὶ ἔλεοσ καὶ δέησισ καὶ τὰ τούτοισ ἀδελφὰ ἔνεστι, τοῦ προσήκοντοσ ἐνδεεστέρωσ ἀποδίδωσι. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 19 2:3)

    (디오니시오스, chapter 19 2:3)

  • ἕστηκε δὲ χαλκοῦσ ἀνδριὰσ ἐν Μεδιολάνῳ τῆσ ἐντὸσ Ἄλπεων Γαλατίασ, τοῦτον ὕστερον ἰδὼν ὁ Καῖσαρ εἰκονικὸν ὄντα καὶ χαριέντωσ εἰργασμένον παρῆλθεν εἶτ’ ἐπιστὰσ μετὰ μικρὸν ἀκροωμένων πολλῶν τοὺσ ἄρχοντασ ἐκάλει, φάσκων ἔκσπονδον αὐτῶν τὴν πόλιν εἰληφέναι πολέμιον ἔχουσαν παρ’ αὑτῇ. (Plutarch, Comparison of Dion and Brutus, chapter 5 1:3)

    (플루타르코스, Comparison of Dion and Brutus, chapter 5 1:3)

유의어

  1. 교양 있는

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION