헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαρίεις

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαρίεις χαρίεσσα χαρίεν

형태분석: χαριεντ (어간) + ος (어미)

어원: xa/ris

  1. 우아한, 아름다운, 예쁜, 잘생긴
  2. 교양 있는, 고상한, 세련된
  1. graceful, beautiful, elegant
  2. cultured, refined

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χαρίεις

우아한 (이)가

χαρίεσσα

우아한 (이)가

χαρίεν

우아한 (것)가

속격 χαρίεντος

우아한 (이)의

χαριέσσης

우아한 (이)의

χαρίεντος

우아한 (것)의

여격 χαρίεντι

우아한 (이)에게

χαριέσσῃ

우아한 (이)에게

χαρίεντι

우아한 (것)에게

대격 χαρίεντα

우아한 (이)를

χαρίεσσαν

우아한 (이)를

χαρίεν

우아한 (것)를

호격 χαρίεν

우아한 (이)야

χαρίεσσα

우아한 (이)야

χαρίεν

우아한 (것)야

쌍수주/대/호 χαρίεντε

우아한 (이)들이

χαριέσσᾱ

우아한 (이)들이

χαρίεντε

우아한 (것)들이

속/여 χαριέντοιν

우아한 (이)들의

χαριέσσαιν

우아한 (이)들의

χαριέντοιν

우아한 (것)들의

복수주격 χαρίεντες

우아한 (이)들이

χαριέσσαι

우아한 (이)들이

χαρίεντα

우아한 (것)들이

속격 χαριέντων

우아한 (이)들의

χαριεσσῶν

우아한 (이)들의

χαριέντων

우아한 (것)들의

여격 χαρίεσιν*

우아한 (이)들에게

χαριέσσαις

우아한 (이)들에게

χαρίεσιν*

우아한 (것)들에게

대격 χαρίεντας

우아한 (이)들을

χαριέσσᾱς

우아한 (이)들을

χαρίεντα

우아한 (것)들을

호격 χαρίεντες

우아한 (이)들아

χαριέσσαι

우아한 (이)들아

χαρίεντα

우아한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτα γὰρ εἰ μὲν τῷ ὄντι Λυσίασ ἔγραψε, δικαίωσ ἄν ἐπιτιμήσεωσ ἀξιοῖτο χαριεντιζόμενοσ ἐν οὐ χαρίεντι καιρῷ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 15 1:10)

    (디오니시오스, chapter 15 1:10)

  • πλὴν ἀλλὰ μετριώτερόσ γε ὁ ἰδιώτησ οὗτοσ ἦν, αὐτὸσ μὲν αὐτίκα δῆλοσ ὢν οἱο͂σ ἦν, ἄλλῳ δέ τινι χαρίεντι καὶ δυνησομένῳ ἱστορίαν μεταχειρίσασθαι προπεπονηκώσ. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 162)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 162)

  • ἐπεὶ περὶ στεφάνων ζητήσεισ ἤδη γεγόνασιν, εἰπὲ ἡμῖν τίσ ἐστιν ὁ παρὰ τῷ χαρίεντι Ἀνακρέοντι Ναυκρατίτησ στέφανοσ, ὦ Οὐλπιανέ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 11 3:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 11 3:6)

  • ὁ δὲ ποιήσασ τὸ εἰσ Κρατῖνον ἐπίγραμμά φησιν οἶνόσ τοι χαρίεντι πέλει μέγασ ἵπποσ ἀοιδῷ, ὕδωρ δὲ πίνων χρηστὸν οὐδὲν ἂν τέκοισ, ταῦτ’ ἔλεγεν, Διόνυσε, καὶ ἔπνεεν οὐχ ἑνὸσ ἀσκοῦ Κρατῖνοσ, ἀλλὰ παντὸσ ὠδώδει πίθου. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 9 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 9 1:1)

  • Δάφνιδι τῷ χαρίεντι συνήντετο βουκολέοντι μᾶλα νέμων, ὡσ φαντί, κατ’ ὤρεα μακρὰ Μενάλκασ. (Theocritus, Idylls, 1)

    (테오크리토스, Idylls, 1)

유의어

  1. 교양 있는

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION