Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑποκρίνομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὑποκρίνομαι

Structure: ὑποκρίν (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: later also aor1 and perf. pass. in mid. sense

Sense

  1. to answer
  2. to interpret
  3. to play a part, to be a player
  4. to feign, to dissemble

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὓσ καὶ σὺ γιγνώσκων ὑποκρίνῃ ἀγνοεῖν κἀμὲ κατασοφίζῃ ὥσ τινοσ αὐτοῖσ αἰσχύνησ ἐντεῦθεν γιγνομένησ, οὐχὶ τιμῆσ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 31:6)
  • "ὦ παῖ Ἱπποκράτουσ, ὑποκρίνῃ τὸν Ὁμηρικὸν Ὀδυσσέα· (Plutarch, , chapter 30 1:1)
  • τί οὖν Στωικὸν λέγεισ σεαυτόν, τί ἐξαπατᾷσ τοὺσ πολλούσ, τί ὑποκρίνῃ Ιοὐδαῖον ὢν Ἕλλην; (Epictetus, Works, book 2, 19:2)
  • ἂν πτωχὸν ὑποκρίνασθαί σε θέλῃ, ἵνα καὶ τοῦτον εὐφυῶσ ὑποκρίνῃ ἂν χωλόν, ἂν ἄρχοντα, ἂν ἰδιώτην. (Epictetus, Works, chapter 17 1:4)
  • αὐτῷ σοι μελήσει, ὦ Πολύστρατε, ὅπωσ ἄριστα ὑποκρίνῃ]. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 29:5)

Synonyms

  1. to answer

  2. to interpret

  3. to feign

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION