- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπέραντλος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: hyperantlos 고전 발음: [휘뻬란] 신약 발음: [위빼란]

기본형: ὑπέραντλος ὑπέραντλον

형태분석: ὑπεραντλ (어간) + ος (어미)

  1. quite full of water, water-logged, overcharged

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπέραντλος

(이)가

ὑπέραντλον

(것)가

속격 ὑπεράντλου

(이)의

ὑπεράντλου

(것)의

여격 ὑπεράντλῳ

(이)에게

ὑπεράντλῳ

(것)에게

대격 ὑπέραντλον

(이)를

ὑπέραντλον

(것)를

호격 ὑπέραντλε

(이)야

ὑπέραντλον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑπεράντλω

(이)들이

ὑπεράντλω

(것)들이

속/여 ὑπεράντλοιν

(이)들의

ὑπεράντλοιν

(것)들의

복수주격 ὑπέραντλοι

(이)들이

ὑπέραντλα

(것)들이

속격 ὑπεράντλων

(이)들의

ὑπεράντλων

(것)들의

여격 ὑπεράντλοις

(이)들에게

ὑπεράντλοις

(것)들에게

대격 ὑπεράντλους

(이)들을

ὑπέραντλα

(것)들을

호격 ὑπέραντλοι

(이)들아

ὑπέραντλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁρᾷς, ὡς ἐρυθριᾶν Ἀδείμαντον ἐποίησας πολλῷ τῷ γέλωτι ἐπικλύσας τὸ πλοῖον, ὡς ὑπέραντλον εἶναι καὶ μηκέτι ἀντέχειν πρὸς τὸ ἐπιρρέον· (Lucian, 29:2)

    (루키아노스, 29:2)

  • πόσοι Φαέθοντες ἢ Δευκαλίωνες ἱκανοὶ πρὸς οὕτως ὑπέραντλον ὕβριν τοῦ βίου· (Lucian, Timon, (no name) 4:6)

    (루키아노스, Timon, (no name) 4:6)

  • ἐκεῖνος γάρ ποτε παύσεται ὥσπερ ἐκ κοφίνου τετρυπημένου, πρὶν ὅλως εἰσρυῆναί με, κατὰ σπουδὴν ἐξαντλῶν, φθάσαι βουλόμενος τὴν ἐπιρροήν, μὴ ὑπέραντλος εἰσπεσὼν ἐπικλύσω αὐτόν· (Lucian, Timon, (no name) 18:4)

    (루키아노스, Timon, (no name) 18:4)

  • αὐτὸς δὲ ἤδη τοῖς τε πόνοις ἀπειρηκὼς καὶ ταῖς φροντίσιν οἱο῀ν ὑπέραντλος ὢν καὶ κατάπονος, τὴν ψυχὴν πρὸς τοσαύτην αὖθις ἐπίνοιαν νέου πολέμου καὶ καινῶν ἀγώνων καὶ φόβων ὑπὸ ἐμπειρίας δεινῶν καὶ καμάτου τρέμουσαν οὐκ ἀνέφερε, λογιζόμενος ὡς οὐ πρὸς Ὀκτάβιον οὐδὲ Μερούλαν σύγκλυδος ὁμίλου καὶ στασιώδους ὄχλου στρατηγοὺς ὁ κίνδυνος ἔσοιτο, Σύλλας δὲ ἐκεῖνος ἔπεισιν ὁ τῆς πατρίδος αὐτὸν ἐξελάσας πάλαι, νῦν δὲ Μιθριδάτην συνεσταλκὼς εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον. (Plutarch, Caius Marius, chapter 45 2:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 45 2:1)

  • καὶ πολὺν ἔχουσαι σφυγμὸν καὶ οἶστρον ἐν ταῖς ἀπολαύσεσι λαμβάνουσιν αὐτούς, διατάσεις δὲ καὶ πληγαὶ πόρων καὶ πνευμάτων ἐναπολήψεις διαδέχονται, μὴ περιμένουσαι τὰς κατὰ φύσιν ἐξαγωγάς, ἀλλ ἐπιπολάζουσαι τοῖς σώμασιν ὥσπερ ὑπεράντλοις σκάφεσι, φορτίων ἐκβολῆς οὐ περιττωμάτων δεομένοις. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 22 5:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 22 5:1)

  • ναύκληρος ἀποθύει τις εὐχήν, ἀποβαλὼν τὸν ἱστὸν ἢ πηδάλια συντρίψας νεώς, ἢ φορτί ἐξέρριψ ὑπέραντλος γενόμενος: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 39 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 39 1:3)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION