헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ταχινός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ταχινός ταχινή ταχινόν

형태분석: ταχιν (어간) + ος (어미)

어원: poetic for taxu/s, Theocr.

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ταχινός

(이)가

ταχινή

(이)가

ταχινόν

(것)가

속격 ταχινοῦ

(이)의

ταχινῆς

(이)의

ταχινοῦ

(것)의

여격 ταχινῷ

(이)에게

ταχινῇ

(이)에게

ταχινῷ

(것)에게

대격 ταχινόν

(이)를

ταχινήν

(이)를

ταχινόν

(것)를

호격 ταχινέ

(이)야

ταχινή

(이)야

ταχινόν

(것)야

쌍수주/대/호 ταχινώ

(이)들이

ταχινᾱ́

(이)들이

ταχινώ

(것)들이

속/여 ταχινοῖν

(이)들의

ταχιναῖν

(이)들의

ταχινοῖν

(것)들의

복수주격 ταχινοί

(이)들이

ταχιναί

(이)들이

ταχινά

(것)들이

속격 ταχινῶν

(이)들의

ταχινῶν

(이)들의

ταχινῶν

(것)들의

여격 ταχινοῖς

(이)들에게

ταχιναῖς

(이)들에게

ταχινοῖς

(것)들에게

대격 ταχινούς

(이)들을

ταχινᾱ́ς

(이)들을

ταχινά

(것)들을

호격 ταχινοί

(이)들아

ταχιναί

(이)들아

ταχινά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ γὰρ πόδεσ αὐτῶν εἰσ κακίαν τρέχουσι καὶ ταχινοὶ τοῦ ἐκχέαι αἷμα. (Septuagint, Liber Proverbiorum 1:16)

    (70인역 성경, 잠언 1:16)

  • οἱ δὲ πόδεσ αὐτῶν ἐπὶ πονηρίαν τρέχουσι, ταχινοὶ ἐκχέαι αἷμα. καὶ οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν διαλογισμοὶ ἀφρόνων, σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖσ ὁδοῖσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Isaiae 59:7)

    (70인역 성경, 이사야서 59:7)

  • τέκτονοσ ἄρμενα ταῦτα Λεοντίχου, αἵ τε χαρακταὶ ῥῖναι, καὶ κάλων οἱ ταχινοὶ βορέεσ, στάθμαι καὶ μιλτεῖα, καὶ αἱ σχεδὸν ἀμφιπλῆγεσ σφῦραι, καὶ μίλτῳ φυρόμενοι κανόνεσ, αἳ τ’ ἀρίδεσ, ξυστήρ τε, καὶ ἐστελεωμένοσ οὗτοσ ἐμβριθήσ, τέχνασ ὁ πρύτανισ, πέλεκυσ, τρύπανά τ’ εὐδίνητα, καὶ ὠκήεντα τέρετρα, καὶ γόμφων οὗτοι τοὶ πίσυρεσ τορέεσ, ἀμφίξουν τε σκέπαρνον· (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 2051)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 2051)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION