ταραχή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ταραχή
형태분석:
ταραχ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 곤란, 혼란, 문제, 혼돈
- 소동, 혼란, 동요, 반란, 시위
- trouble, disorder, confusion
- in the confusion
- political confusion, tumult, tumults, troubles
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ γὰρ ὃ καθεύδουσι, τοῦ σώματοσ ὕπνοσ ἐστὶ καὶ ἀνάπαυσισ, τῆσ ψυχῆσ πτοῖαι καὶ ὄνειροι καὶ ταραχαὶ διὰ δεισιδαιμονίαν. (Plutarch, De virtute et vitio, chapter, section 2 6:1)
(플루타르코스, De virtute et vitio, chapter, section 2 6:1)
- τότε δ’ ἤργησε τὰ Ῥωμαίων ὅπλα χρόνον οὐ πολύν αἱ γὰρ ἀπὸ Καντάβρων ταραχαὶ καὶ Γαλατίασ συρραγεῖσαι Γερμανοῖσ συνετάραξαν τὴν εἰρήνην. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 9 6:4)
(플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 9 6:4)
- αἱ γὰρ ἀπὸ Καντάβρων ταραχαὶ καὶ Γαλατίαι συρραγεῖσαι Γερμανοῖσ, συνετάραξαν τὴν εἰρήνην. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 9 20:1)
(플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 9 20:1)
- νυνὶ δ’ ὁ μὲν βορέασ διὰ παρθενικῆσ ἁπαλόχροοσ οὐ διάησιν, ὥσ φησιν Ἡσίοδοσ, λῦπαι δὲ καὶ ταραχαὶ καὶ κακοθυμίαι διὰ ζηλοτυπίασ καὶ δεισιδαιμονίασ καὶ φιλοτιμίασ καὶ κενῶν δοξῶν, ὅσασ οὐκ ἂν εἴποι τισ, εἰσ τὴν γυναικωνῖτιν ὑπορρέουσιν. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 2 1:4)
(플루타르코스, De tranquilitate animi, section 2 1:4)
- ἐκ μὲν οὖν τούτων, ὡσ εἰκὸσ, Φίλιπποσ ὑπερηγάπα τὸν υἱόν, ὥστε καὶ χαίρειν τῶν Μακεδόνων Ἀλέξανδρον μὲν βασιλέα, Φίλιππον δὲ στρατηγὸν καλούντων, αἱ δὲ περὶ τὴν οἰκίαν ταραχαί, διὰ τοὺσ γάμουσ καὶ τοὺσ ἔρωτασ αὐτοῦ τρόπον τινὰ τῆσ βασιλείασ τῇ γυναικωνίτιδι συννοσούσησ, πολλὰσ αἰτίασ καὶ μεγάλασ διαφορὰσ παρεῖχον, ἃσ ἡ τῆσ Ὀλυμπιάδοσ χαλεπότησ, δυσζήλου καὶ βαρυθύμου γυναικόσ, ἔτι μείζονασ ἐποίει, παροξυνούσησ τὸν Ἀλέξανδρον. (Plutarch, Alexander, chapter 9 3:1)
(플루타르코스, Alexander, chapter 9 3:1)
유의어
-
곤란
-
in the confusion
-
소동