헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σχολή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σχολή σχολῆς

형태분석: σχολ (어간) + η (어미)

  1. 여가, 겨를, 휴식
  2. 휴식, 휴양
  3. 논의, 토론, 대화, 심의, 토의
  4. 철학, 음
  5. 학교, 수사학 학교
  1. leisure, free time
  2. rest
  3. that in which leisure time is spent, especially lecture, disputation, discussion
  4. philosophy
  5. place where lectures were given, school, lecture hall
  6. (in the plural) the Praetorian guard (see Latin scholae)

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σχολή

여가가

σχολᾱ́

여가들이

σχολαί

여가들이

속격 σχολῆς

여가의

σχολαῖν

여가들의

σχολῶν

여가들의

여격 σχολῇ

여가에게

σχολαῖν

여가들에게

σχολαῖς

여가들에게

대격 σχολήν

여가를

σχολᾱ́

여가들을

σχολᾱ́ς

여가들을

호격 σχολή

여가야

σχολᾱ́

여가들아

σχολαί

여가들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • προελθέτω ὁ κύριόσ μου ἔμπροσθεν τοῦ παιδὸσ αὐτοῦ, ἐγὼ δὲ ἐνισχύσω ἐν τῇ ὁδῷ κατὰ σχολὴν τῆσ πορεύσεωσ τῆσ ἐναντίον μου καὶ κατὰ πόδα τῶν παιδαρίων, ἕωσ τοῦ ἐλθεῖν με πρὸσ τὸν κύριόν μου εἰσ Σηείρ. (Septuagint, Liber Genesis 33:14)

    (70인역 성경, 창세기 33:14)

  • ὁ ἐργαζόμενοσ τὴν ἑαυτοῦ γῆν πλησθήσεται ἄρτων, ὁ δὲ διώκων σχολὴν πλησθήσεται πενίασ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 28:20)

    (70인역 성경, 잠언 28:20)

  • ὅλωσ γὰρ τὰ τοιαῦτα ἐπινοοῦσι καὶ λέγουσιν, ἃ μάλιστα ἴσασιν ἐσ ὀργὴν δυνάμενα προκαλέσασθαι τὸν ἀκροώμενον, καὶ ἔνθα τρωτόσ ἐστιν ἕκαστοσ ἐπιστάμενοι, ἐπ’ ἐκεῖνο τοξεύουσι καὶ ἀκοντίζουσιν ἐσ αὐτό, ὥστε τῇ παραυτίκα ὀργῇ τεταραγμένον μηκέτι σχολὴν ἄγειν τῇ ἐξετάσει τῆσ ἀληθείασ, ἀλλὰ κἂν θέλῃ τισ ἀπολογεῖσθαι, μὴ προσίεσθαι, τῷ παραδόξῳ τῆσ ἀκροάσεωσ ὡσ ἀληθεῖ προκατειλημμένον. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 15:1)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 15:1)

  • φημὶ γὰρ οὖν καὶ γυναιξὶ καλαῖσ οὐχ ὅπωσ συλλαμβάνειν ἐσ τὸ εὐμορφότερον, ἀλλὰ καὶ ἐναντιοῦσθαι τὸν κόσμον τὸν πολύν, ὁπόταν τῶν ἐντυγχανόντων ἕκαστοσ ὑπὸ τοῦ χρυσοῦ καὶ τῶν λίθων τῶν πολυτελῶν ἐκπλαγεὶσ ἀντὶ τοῦ ἐπαινεῖν ἢ ’ χρόαν ἢ βλέμμα ἢ δειρὴν ἢ πῆχυν ἢ δάκτυλον, ὁ δὲ ταῦτ’ ἀφεὶσ ἐσ τὴν σαρδὼ ἢ τὸν σμάραγδον ἢ τὸν ὁρ́μον ἢ τὸ ψέλιον ἀποβλέπῃ, ὥστε ἄχθοιτο ἂν εἰκότωσ παρορωμένη διὰ τὸν κόσμον, οὐκ ἀγόντων σχολὴν ἐπαινεῖν αὐτὴν τῶν θεατῶν, ἀλλὰ πάρεργον αὐτῆσ ποιουμένων τὴν θέαν. (Lucian, De Domo, (no name) 15:4)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 15:4)

  • αὐτίκα γέ τοι ὁ μὲν Ἥλιοσ οὑτοσὶ ζευξάμενοσ τὸ ἁρ́μα πανήμεροσ τὸν οὐρανὸν περιπολεῖ πῦρ ἐνδεδυκὼσ καὶ τῶν ἀκτίνων ἀποστίλβων, οὐδ’ ὅσον κνήσασθαι τὸ οὖσ, φασί, σχολὴν ἄγων ἢν γάρ τι κἂν ὀλίγον ἐπιρρᾳθυμήσασ λάθῃ, ἀφηνιάσαντεσ οἱ ἵπποι καὶ τῆσ ὁδοῦ παρατραπόμενοι κατέφλεξαν τὰ πάντα. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:3)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:3)

유의어

  1. 휴식

  2. 철학

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION