고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συνεφάπτομαι συνεφάψομαι
형태분석: συν (접두사) + ἐπ (접두사) + ά̔πτ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεφάψομαι (나는) 개입하겠다 |
συνεφάψει, συνεφάψῃ (너는) 개입하겠다 |
συνεφάψεται (그는) 개입하겠다 |
쌍수 | συνεφάψεσθον (너희 둘은) 개입하겠다 |
συνεφάψεσθον (그 둘은) 개입하겠다 |
||
복수 | συνεφαψόμεθα (우리는) 개입하겠다 |
συνεφάψεσθε (너희는) 개입하겠다 |
συνεφάψονται (그들은) 개입하겠다 |
|
기원법 | 단수 | συνεφαψοίμην (나는) 개입하겠기를 (바라다) |
συνεφάψοιο (너는) 개입하겠기를 (바라다) |
συνεφάψοιτο (그는) 개입하겠기를 (바라다) |
쌍수 | συνεφάψοισθον (너희 둘은) 개입하겠기를 (바라다) |
συνεφαψοίσθην (그 둘은) 개입하겠기를 (바라다) |
||
복수 | συνεφαψοίμεθα (우리는) 개입하겠기를 (바라다) |
συνεφάψοισθε (너희는) 개입하겠기를 (바라다) |
συνεφάψοιντο (그들은) 개입하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | συνεφάψεσθαι 개입할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συνεφαψομενος συνεφαψομενου | συνεφαψομενη συνεφαψομενης | συνεφαψομενον συνεφαψομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεφήπτομην (나는) 개입하고 있었다 |
συνεφῆπτου (너는) 개입하고 있었다 |
συνεφῆπτετο (그는) 개입하고 있었다 |
쌍수 | συνεφῆπτεσθον (너희 둘은) 개입하고 있었다 |
συνεφήπτεσθην (그 둘은) 개입하고 있었다 |
||
복수 | συνεφήπτομεθα (우리는) 개입하고 있었다 |
συνεφῆπτεσθε (너희는) 개입하고 있었다 |
συνεφῆπτοντο (그들은) 개입하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Amatorius, section 14 1:7)
(플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 3031)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기