헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στολή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στολή

형태분석: στολ (어간) + η (어미)

어원: ste/llw

  1. 장비, 기기, 장치
  2. 장비, 화려한 의복, 기기, 장치
  3. 의류, 의복, 옷, 가운
  1. an equipment, armament
  2. equipment, raiment, apparel
  3. a piece of dress, a garment, robe

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 στολή

장비가

στολᾱ́

장비들이

στολαί

장비들이

속격 στολῆς

장비의

στολαῖν

장비들의

στολῶν

장비들의

여격 στολῇ

장비에게

στολαῖν

장비들에게

στολαῖς

장비들에게

대격 στολήν

장비를

στολᾱ́

장비들을

στολᾱ́ς

장비들을

호격 στολή

장비야

στολᾱ́

장비들아

στολαί

장비들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν πολλῇ ἰσχύϊ ἐπελάβετό μου τῆσ στολῆσ, ὥσπερ τὸ περιστόμιον τοῦ χιτῶνόσ μου περιέσχε με. (Septuagint, Liber Iob 30:18)

    (70인역 성경, 욥기 30:18)

  • οὐχ Ἕλλην, ὡσ ἐοίκεν, ἀπὸ γοῦν τῆσ στολῆσ. (Lucian, Contemplantes, (no name) 9:2)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 9:2)

  • ἥδε αἰτίη Γάλλοισι στολῆσ θηλέησ. (Lucian, De Syria dea, (no name) 27:9)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 27:9)

  • προύργου δ’ ἐσ ἀλκὴν σῶμ’ ὅπλοισ ἠσκήσατο, ὡσ βαρβάρων τρόπαια μυρίων χερὶ θήσων, ὅταν κωπῆρεσ ἐσβῶμεν σκάφοσ, πέπλουσ δ’ ἀμείψασ’ ἀντὶ ναυφθόρου στολῆσ ἐγώ νιν ἐξήσκησα, καὶ λουτροῖσ χρόα ἔδωκα, χρόνια νίπτρα ποταμίασ δρόσου. (Euripides, Helen, episode6)

    (에우리피데스, Helen, episode6)

  • καὶ Αἰσχύλοσ δὲ οὐ μόνον ἐξεῦρε τὴν τῆσ στολῆσ εὐπρέπειαν καὶ σεμνότητα, ἣν ζηλώσαντεσ οἱ ἱεροφάνται καὶ δᾳδοῦχοι ἀμφιέννυνται, ἀλλὰ καὶ πολλὰ σχήματα ὀρχηστικὰ αὐτὸσ ἐξευρίσκων ἀνεδίδου τοῖσ χορευταῖσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 391)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 391)

유의어

  1. 장비

  2. 장비

  3. 의류

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION