- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκευή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: skeuē 고전 발음: [께웨:] 신약 발음: [께웨]

기본형: σκευή

형태분석: σκευ (어간) + η (어미)

어원: σκεῦος

  1. 장비, 화려한 의복, 드레스, 기기, 원피스
  2. 패션, 유행
  1. equipment, attire, apparel, dress
  2. a fashion, style of dress or equipment
  3. tackle

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκευή

장비가

σκευά

장비들이

σκευαί

장비들이

속격 σκευῆς

장비의

σκευαῖν

장비들의

σκευῶν

장비들의

여격 σκευῇ

장비에게

σκευαῖν

장비들에게

σκευαῖς

장비들에게

대격 σκευήν

장비를

σκευά

장비들을

σκευάς

장비들을

호격 σκευή

장비야

σκευά

장비들아

σκευαί

장비들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὅτι ἠρεύνησας πάντα τὰ σκεύη τοῦ οἴκου μου; τί εὗρες ἀπὸ πάντων τῶν σκευῶν τοῦ οἴκου σου; θές ὧδε ἐνώπιον τῶν ἀδελφῶν σου καὶ τῶν ἀδελφῶν μου, καὶ ἐλεγξάτωσαν ἀνὰ μέσον τῶν δύο ἡμῶν. (Septuagint, Liber Genesis 31:37)

    (70인역 성경, 창세기 31:37)

  • καὶ μὴ φείσησθε τοῖς ὀφθαλμοῖς τῶν σκευῶν ὑμῶν, τὰ γὰρ πάντα ἀγαθὰ Αἰγύπτου ὑμῖν ἔσται. (Septuagint, Liber Genesis 45:20)

    (70인역 성경, 창세기 45:20)

  • καὶ ποιήσεις μοι κατὰ πάντα ὅσα σοι δεικνύω ἐν τῷ ὄρει, τὸ παράδειγμα τῆς σκηνῆς καὶ τὸ παράδειγμα πάντων τῶν σκευῶν αὐτῆς. οὕτω ποιήσεις. (Septuagint, Liber Exodus 25:8)

    (70인역 성경, 탈출기 25:8)

  • τριάκοντα καὶ ἑκατὸν σίκλων τὸ τρυβλίον τὸ ἓν καὶ ἑβδομήκοντα σίκλων ἡ φιάλη ἡ μία, πᾶν τὸ ἀργύριον τῶν σκευῶν δισχίλιοι καὶ τετρακόσιοι σίκλοι, σίκλοι ἐν τῷ σίκλῳ τῷ ἁγίῳ. (Septuagint, Liber Numeri 7:85)

    (70인역 성경, 민수기 7:85)

  • καὶ εἶπε Δαυὶδ τοῖς ἀνδράσιν αὐτοῦ. ζώσασθε ἕκαστος τὴν ρομφαίαν αὐτοῦ. καὶ ἀνέβησαν ὀπίσω Δαυὶδ ὡς τετρακόσιοι ἄνδρες, καὶ οἱ διακόσιοι ἐκάθισαν μετὰ τῶν σκευῶν. (Septuagint, Liber I Samuelis 25:13)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 25:13)

  • καὶ ἐξενέγκας ὁ παῖς σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ καὶ ἱματισμὸν ἔδωκε τῇ Ρεβέκκᾳ καὶ δῶρα ἔδωκε τῷ ἀδελφῷ αὐτῆς καὶ τῇ μητρὶ αὐτῆς. (Septuagint, Liber Genesis 24:53)

    (70인역 성경, 창세기 24:53)

  • ἀλλὰ αἰτήσει γυνὴ παρὰ γείτονος καὶ συσκήνου αὐτῆς σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν, καὶ ἐπιθήσετε ἐπὶ τοὺς υἱοὺς ὑμῶν καὶ ἐπὶ τὰς θυγατέρας ὑμῶν καὶ σκυλεύσετε τούς Αἰγυπτίους. (Septuagint, Liber Exodus 3:22)

    (70인역 성경, 탈출기 3:22)

  • λάλησον οὖν κρυφῇ εἰς τὰ ὦτα τοῦ λαοῦ, καὶ αἰτησάτω ἕκαστος παρὰ τοῦ πλησίον σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν. (Septuagint, Liber Exodus 11:2)

    (70인역 성경, 탈출기 11:2)

  • οἱ δὲ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐποίησαν καθὰ συνέταξεν αὐτοῖς Μωυσῆς, καὶ ᾔτησαν παρὰ τῶν Αἰγυπτίων σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν. (Septuagint, Liber Exodus 12:35)

    (70인역 성경, 탈출기 12:35)

유의어

  1. 장비

  2. tackle

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION