헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκευή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκευή

형태분석: σκευ (어간) + η (어미)

어원: skeu=os

  1. 장비, 화려한 의복, 드레스, 기기, 원피스
  2. 패션, 유행
  1. equipment, attire, apparel, dress
  2. a fashion, style of dress or equipment
  3. tackle

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκευή

장비가

σκευᾱ́

장비들이

σκευαί

장비들이

속격 σκευῆς

장비의

σκευαῖν

장비들의

σκευῶν

장비들의

여격 σκευῇ

장비에게

σκευαῖν

장비들에게

σκευαῖς

장비들에게

대격 σκευήν

장비를

σκευᾱ́

장비들을

σκευᾱ́ς

장비들을

호격 σκευή

장비야

σκευᾱ́

장비들아

σκευαί

장비들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ ἐλεφαντάρχησ τὰ θηρία σχεδὸν εἰπεῖν εἰσ κατάστημα μανιῶδεσ ἀγηοχώσ, εὐωδεστάτοισ πόμασιν οἴνου λελιβανωμένου φοβεραῖσ κατεσκευασμένα σκευαῖσ, (Septuagint, Liber Maccabees III 5:45)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:45)

  • "τῶν δ’ ἡγεμόνων ἐφ’ ᾗ ἕκαστοσ κατέκειτο κλίνῃ καὶ τὰ κυλικεῖα καθὼσ ταῖσ στρωμναῖσ ἐμεμέριστο, ἑκάστῳ φέρειν ἐπέτρεψε, καὶ κατὰ τὴν ἄφοδον τοῖσ μὲν ἐν ἀξιώμασι φορεῖα σὺν τοῖσ κομίζουσι, τοῖσ πλείοσι δὲ καταργύροισ σκευαῖσ κεκοσμημένουσ ἵππουσ, πᾶσι δὲ λαμπτηροφόρουσ παῖδασ Αἰθίοπασ παρέστησε, τῇ δὲ τετάρτῃ τῶν ἡμερῶν ταλαντιαίουσ εἰσ ῥόδα μισθοὺσ διέδωκε,1 καὶ κατεστρώθη ἐπὶ πηχυαῖα βάθη τὰ ἐδάφη τῶν ἀνδρώνων ἐμπεπετασμένων δικτύων τοῖσ ἕλιξιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 29 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 29 1:4)

  • διὸ καὶ Ἀριστοφάνησ ἢ Πλάτων ἐν ταῖσ Σκευαῖσ, ὡσ Χαμαιλέων φησίν, εἴρηκεν οὕτωσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 25 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 25 3:1)

유의어

  1. 장비

  2. tackle

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION