헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκευή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκευή

형태분석: σκευ (어간) + η (어미)

어원: skeu=os

  1. 장비, 화려한 의복, 드레스, 기기, 원피스
  2. 패션, 유행
  1. equipment, attire, apparel, dress
  2. a fashion, style of dress or equipment
  3. tackle

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκευή

장비가

σκευᾱ́

장비들이

σκευαί

장비들이

속격 σκευῆς

장비의

σκευαῖν

장비들의

σκευῶν

장비들의

여격 σκευῇ

장비에게

σκευαῖν

장비들에게

σκευαῖς

장비들에게

대격 σκευήν

장비를

σκευᾱ́

장비들을

σκευᾱ́ς

장비들을

호격 σκευή

장비야

σκευᾱ́

장비들아

σκευαί

장비들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Εὖ γε, ὦ Δελφῖνεσ, ὅτι ἀεὶ φιλάνθρωποί ἐστε, καὶ πάλαι μὲν τὸ τῆσ Ἰνοῦσ παιδίον ἐπὶ τὸν Ἰσθμὸν ἐκομίσατε ὑποδεξάμενοι ἀπὸ τῶν Σκειρωνίδων μετὰ τῆσ μητρὸσ ἐμπεσόν, καὶ νῦν σὺ τὸν κιθαρῳδὸν τουτονὶ τὸν ἐκ Μηθύμνησ ἀναλαβὼν ἐξενήξω ἐσ Ταίναρον αὐτῇ σκευῇ καὶ κιθάρᾳ, οὐδὲ περιεῖδεσ κακῶσ ὑπὸ τῶν ναυτῶν ἀπολλύμενον. (Lucian, Dialogi Marini, poseidon and the dolphins, chapter 11)

    (루키아노스, Dialogi Marini, poseidon and the dolphins, chapter 11)

  • ἐλθὼν <δ’> ἐσ δόμουσ ἐφέστιοσ σκευῇ πρεπόντωσ σῶμ’ ἐμὸν καθάψομαι, κἀκεῖθεν ἥσω ναῦσ ἐπ’ Ἀργείων πόδα. (Euripides, Rhesus, episode, iambic 1:2)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic 1:2)

  • ἡ δὲ διὰ τῆσ κοσμήσεωσ οὐδὲν διαφέρουσά ἐστι τῆσ τῶν τραγῳδῶν ἐν τῇ σκευῇ πρὸσ ἀλλήλουσ ὁμιλία. (Aristotle, Economics, Book 1 23:1)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 23:1)

  • καὶ γὰρ συνίει καταγελώμενοσ ὑπὸ τῶν ὁρώντων ἐπὶ τῇ σκευῇ, καὶ ὁμόγλωσσον οὐδένα εὑρ́ισκε, καὶ ὅλωσ μετέμελεν αὐτῷ ἤδη τῆσ ὁδοῦ, καὶ ἐδέδοκτο ἰδόντα μόνον τὰσ Ἀθήνασ ἐπὶ πόδα εὐθὺσ ὀπίσω χωρεῖν καὶ πλοίῳ ἐπιβάντα πλεῖν αὖθισ ἐπὶ Βοσπόρου, ὅθεν οὐ πολλὴ ἔμελλεν αὐτῷ ὁδὸσ ἔσεσθαι οἴκαδε ἐσ Σκύθασ. (Lucian, Scytha 6:2)

    (루키아노스, Scytha 6:2)

  • σκευῇ δὲ τῇδε τοῦ χάριν κοσμεῖσ δέμασ; (Euripides, Suppliants, episode, antistrophe 1 1:17)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, antistrophe 1 1:17)

  • καὶ ἐξενέγκασ ὁ παῖσ σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ καὶ ἱματισμὸν ἔδωκε τῇ Ρεβέκκᾳ καὶ δῶρα ἔδωκε τῷ ἀδελφῷ αὐτῆσ καὶ τῇ μητρὶ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 24:53)

    (70인역 성경, 창세기 24:53)

  • καὶ ὅτι ἠρεύνησασ πάντα τὰ σκεύη τοῦ οἴκου μου̣ τί εὗρεσ ἀπὸ πάντων τῶν σκευῶν τοῦ οἴκου σου̣ θέσ ὧδε ἐνώπιον τῶν ἀδελφῶν σου καὶ τῶν ἀδελφῶν μου, καὶ ἐλεγξάτωσαν ἀνὰ μέσον τῶν δύο ἡμῶν. (Septuagint, Liber Genesis 31:37)

    (70인역 성경, 창세기 31:37)

  • ἀλλὰ αἰτήσει γυνὴ παρὰ γείτονοσ καὶ συσκήνου αὐτῆσ σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν, καὶ ἐπιθήσετε ἐπὶ τοὺσ υἱοὺσ ὑμῶν καὶ ἐπὶ τὰσ θυγατέρασ ὑμῶν καὶ σκυλεύσετε τούσ Αἰγυπτίουσ. (Septuagint, Liber Exodus 3:22)

    (70인역 성경, 탈출기 3:22)

  • λάλησον οὖν κρυφῇ εἰσ τὰ ὦτα τοῦ λαοῦ, καὶ αἰτησάτω ἕκαστοσ παρὰ τοῦ πλησίον σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν. (Septuagint, Liber Exodus 11:2)

    (70인역 성경, 탈출기 11:2)

  • οἱ δὲ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐποίησαν καθὰ συνέταξεν αὐτοῖσ Μωυσῆσ, καὶ ᾔτησαν παρὰ τῶν Αἰγυπτίων σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν. (Septuagint, Liber Exodus 12:35)

    (70인역 성경, 탈출기 12:35)

유의어

  1. 장비

  2. tackle

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION