헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σπουδή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σπουδή

형태분석: σπουδ (어간) + η (어미)

어원: speu/dw

  1. 속도
  2. 곤란, 문제, 노력, 수고, 고민, 어려움, 욕, 곤난, 고통, 열의, 열중
  3. 열의, 열중, 열정, 열기
  1. haste, speed, speed
  2. zeal, pains, exertion, trouble, pains, much ado about, with great attention to, zealous exertions, party feelings, rivalries
  3. zeal, earnestness, seriousness
  4. an object of attention, a serious engagement
  5. in haste, hastily
  6. with great exertion, with difficulty, hardly, scarcely
  7. earnestly, seriously, urgently, busily, in earnest, seriously

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σπουδή

속도가

σπουδᾱ́

속도들이

σπουδαί

속도들이

속격 σπουδῆς

속도의

σπουδαῖν

속도들의

σπουδῶν

속도들의

여격 σπουδῇ

속도에게

σπουδαῖν

속도들에게

σπουδαῖς

속도들에게

대격 σπουδήν

속도를

σπουδᾱ́

속도들을

σπουδᾱ́ς

속도들을

호격 σπουδή

속도야

σπουδᾱ́

속도들아

σπουδαί

속도들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔπειτα φεύγοντεσ ἀργαλέον ἀγῶνα κιθαρῳδῶν, ἐντεύξεσι καὶ σπουδαῖσ προειλημμένον, ἀνέζευξαν οἱ πλείουσ ὥσπερ ἐκ πολεμίασ εἰσ τὸν Ἑλικῶνα καὶ κατηυλίσαντο παρὰ ταῖσ Μούσαισ. (Plutarch, Amatorius, section 2 5:1)

    (플루타르코스, Amatorius, section 2 5:1)

  • ἀπογνοὺσ δὲ τοῖσ πολεμικοῖσ ἐξισώσασθαι πρὸσ ἐκεῖνον, ὑπεδύετο τὴν πολιτείαν, σπουδαῖσ καί συνηγορίαισ καί δανεισμοῖσ καί τῷ συμπαραγγέλλειν καί συνεξετάζεσθαι τοῖσ δεομένοισ τι τοῦ δήμου κτώμενοσ δύναμιν ἀντίπαλον καί δόξαν ᾗ Πομπήιοσ εἶχεν ἀπὸ πολλῶν καί μεγάλων στρατειῶν. (Plutarch, chapter 7 2:1)

    (플루타르코스, chapter 7 2:1)

  • ὁ δὲ Κράσσοσ ἐνδελεχὲσ τὸ χρήσιμον ἔχων καί σπάνιοσ οὐκ ὢν οὐδὲ δυσπρόσοδοσ, ἀλλ’ ἐν μέσαισ ἀεὶ ταῖσ σπουδαῖσ ἀναστρεφόμενοσ, τῷ κοινῷ καί φιλανθρώπῳ περιεγίνετο τῆσ ἐκείνου σεμνότητοσ, σώματοσ δὲ ἀξίωμα καί λόγου πειθὼ καί προσώπου χάριν ἀγωγὸν ἀμφοτέροισ ὁμοίωσ προσεῖναι λέγουσιν. (Plutarch, chapter 7 4:1)

    (플루타르코스, chapter 7 4:1)

  • πλείονα μέντοι τὸ σῶμα τῆσ ψυχῆσ ἀπολαύει κακὰ μὴ κατὰ λόγον αὐτῷ χρωμένησ μηδ’ ὡσ προσήκει θεραπευόμενον ὅταν γὰρ ἐν πάθεσιν ἰδίοισ γένηται καὶ ἀγῶσι καὶ σπουδαῖσ, ἀφειδεῖ τοῦ σώματοσ. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 24 10:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 24 10:1)

  • Κάτων δέ, περὶ ὧν οὐκ ἤλπιζε πείσειν τῷ προκατέχεσθαι χάρισι καὶ σπουδαῖσ τὸν δῆμον ἢ τὴν βουλήν, ἔλεγε τὴν ἡμέραν ὅλην ἀναστὰσ καὶ τὸν καιρὸν οὕτωσ ἐξέκρουε. (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 9 2:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 9 2:1)

유의어

  1. 속도

  2. 열의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION