- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σπουδή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: spoudē 고전 발음: [뿌:데:] 신약 발음: [뿌데]

기본형: σπουδή

형태분석: σπουδ (어간) + η (어미)

어원: σπεύδω

  1. 속도
  2. 곤란, 문제, 노력, 수고, 고민, 어려움, 욕, 곤난, 고통, 열의, 열중
  3. 열의, 열중, 열정, 열기
  1. haste, speed, speed
  2. zeal, pains, exertion, trouble, pains, much ado about, with great attention to, zealous exertions, party feelings, rivalries
  3. zeal, earnestness, seriousness
  4. an object of attention, a serious engagement
  5. in haste, hastily
  6. with great exertion, with difficulty, hardly, scarcely
  7. earnestly, seriously, urgently, busily, in earnest, seriously

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σπουδή

속도가

σπουδά

속도들이

σπουδαί

속도들이

속격 σπουδῆς

속도의

σπουδαῖν

속도들의

σπουδῶν

속도들의

여격 σπουδῇ

속도에게

σπουδαῖν

속도들에게

σπουδαῖς

속도들에게

대격 σπουδήν

속도를

σπουδά

속도들을

σπουδάς

속도들을

호격 σπουδή

속도야

σπουδά

속도들아

σπουδαί

속도들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀκοαὶ καὶ σπουδαὶ ταράξουσιν αὐτὸν ἐξ ἀνατολῶν καὶ ἀπὸ βορρᾶ, καὶ ἥξει ἐν θυμῷ πολλῷ τοῦ ἀφανίσαι καὶ τοῦ ἀναθεματίσαι πολλοὺς (Septuagint, Prophetia Danielis 11:44)

    (70인역 성경, 다니엘서 11:44)

  • καὶ μὴν οὐδ εἰπεῖν ἔχοις ἂν κατὰ τὴν ἀξίαν ὅπως ἐστὶ καταγέλαστα, ὦ Χάρων, καὶ μάλιστα αἱ ἄγαν σπουδαὶ αὐτῶν καὶ τὸ μεταξὺ τῶν ἐλπίδων οἴχεσθαι ἀναρπάστους γινομένους ὑπὸ τοῦ βελτίστου Θανάτου. (Lucian, Contemplantes, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 17:1)

  • καὶ τοῖς μὲν πρὸς ἄλλο τι τῶν ἀγαθῶν ἀπλήστως διακειμένοις ἀχθόμεθα, τοὺς δὲ τιμὴν μείζω τῆς ὑπαρχούσης ἀπὶ κτωμένους ἐπαινοῦμεν, καὶ ὅτι τῶν μὲν ἄλλων, ἐφ οἷς εἰσιν ἀνθρώπιναι σπουδαί, πλούτου καὶ ἀρχῆς καὶ δυναστείας, πολλάκις τοὺς ἐχθροὺς συμβαίνει γίγνεσθαι κυρίους, τῆς δὲ ἀρετῆς καὶ τῆς παρὰ τοῖς πλήθεσιν εὐνοίας τοὺς οἰκείους ἑκάστου κληρονομεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 6 2:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 6 2:1)

  • σπουδαὶ δὲ λόγων κατατεινομένων ἦσαν ἴσαι πως, πρὶν ὁ ποικιλόφρων κόπις ἡδυλόγος δημοχαριστὴς Λαερτιάδης πείθει στρατιὰν μὴ τὸν ἄριστον Δαναῶν πάντων δούλων σφαγίων εἵνεκ ἀπωθεῖν, μηδέ τιν εἰπεῖν παρὰ Φερσεφόνῃ στάντα φθιμένων ὡς ἀχάριστοι Δαναοὶ Δαναοῖς τοῖς οἰχομένοις ὑπὲρ Ἑλλήνων Τροίας πεδίων ἀπέβησαν. (Euripides, Hecuba, choral, anapests 2:1)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, anapests 2:1)

  • εἰ δ ἀτελὴς θάνατος σπουδαί τε δεσποί- νας, ὅ τε καιρὸς ἄπεισι τόλμας, ᾇ νῦν ἐλπὶς ἐφαίνετ, ἢ θη- κτὸν ξίφος ἢ δαίμων ἐξά- ψει βρόχον ἀμφὶ δειρήν, πάθεσι πάθεα δ ἐξανύτους εἰς ἄλλας βιότου κάτει- σι μορφάς. (Euripides, Ion, choral, antistrophe 11)

    (에우리피데스, Ion, choral, antistrophe 11)

유의어

  1. 속도

  2. 열의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION