헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σφήν

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σφήν σφηνός

형태분석: σφην (어간)

  1. 쐐기, 소뿔 모양의 고문 도구, 기러기
  1. a wedge, an instrument of torture

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σφήν

쐐기가

σφῆνε

쐐기들이

σφῆνες

쐐기들이

속격 σφηνός

쐐기의

σφηνοῖν

쐐기들의

σφηνῶν

쐐기들의

여격 σφηνί

쐐기에게

σφηνοῖν

쐐기들에게

σφησίν*

쐐기들에게

대격 σφῆνα

쐐기를

σφῆνε

쐐기들을

σφῆνας

쐐기들을

호격 σφήν

쐐기야

σφῆνε

쐐기들아

σφῆνες

쐐기들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δὲ τροχούσ τε καὶ ἀρθρέμβολα, στρεβλωτήριά τε καὶ τροχαντῆρασ καὶ καταπέλτασ καὶ λέβητασ, τήγανά τε καὶ δακτυλήθρασ καὶ χεῖρασ σιδηρᾶσ καὶ σφῆνασ καὶ τὰ ζώπυρα τοῦ πυρὸσ οἱ δορυφόροι προέθεσαν, ὑπολαβὼν ὁ τύραννοσ ἔφη. (Septuagint, Liber Maccabees IV 8:13)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 8:13)

  • ἐφ’ ὃν δήσαντεσ αὐτὸν ἐπὶ τὰ γόνατα καὶ ταῦτα ποδάγραισ σιδηραῖσ ἐφαρμόσαντεσ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ περὶ τροχιαῖον σφῆνα κατέκαμψαν, περὶ ὃν ὅλοσ περὶ τὸν τροχὸν σκορπίου τρόπον ἀνακλώμενοσ ἐξεμελίζετο. (Septuagint, Liber Maccabees IV 11:10)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 11:10)

  • κἀκείνων γὰρ ἕκαστοσ ἔκτοσθεν μὲν Ποσειδῶν τισ ἢ Ζεύσ ἐστι πάγκαλοσ ἐκ χρυσίου καὶ ἐλέφαντοσ συνειργασμένοσ, κεραυνὸν ἢ ἀστραπὴν ἢ τρίαιναν ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ, ἢν δὲ ὑποκύψασ ἴδῃσ τὰ γ’ ἔνδον, ὄψει μοχλούσ τινασ καὶ γόμφουσ καὶ ἥλουσ διαμπὰξ πεπερονημένουσ καὶ κορμοὺσ καὶ σφῆνασ καὶ πίτταν καὶ πηλὸν καὶ τοιαύτην τινὰ πολλὴν ἀμορφίαν ὑποικουροῦσαν· (Lucian, Gallus, (no name) 24:8)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 24:8)

  • ἀλλ’ οἱ μὲν τύραννοι σπουδάζοντεσ οὓσ ἂν κολάζωσιν ἀθλίουσ ποιεῖν δημίουσ τρέφουσι καὶ βασανιστάσ, ἢ καυτήρια καὶ σφῆνασ ἐπιμηχανῶνται, ἡ δὲ κακία δίχα πάσησ παρασκευῆσ τῇ ψυχῇ συνελθοῦσα συνέτριψε καὶ κατέβαλε, λύπησ ἐνέπλησε θρήνων βαρυθυμίασ μεταμελείασ τὸν ἄνθρωπον. (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 2 1:2)

    (플루타르코스, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 2 1:2)

  • ἄλλοι δὲ τύραννοι σπουδάζοντεσ οὓσ ἂν κολάζωσιν ἀθλίουσ ποιεῖν δημίουσ τρέφουσι καὶ βασανιστάσ, ἢ καυτήρια καὶ σφῆνασ ἐπιμηχανῶνται, ἀλόγου ψυχῇ ἡ δὲ κακία δίχα πάσησ παρασκευῆσ τῇ ψυχῇ συνελθοῦσα συνέτριψε καὶ κατέβαλε, λύπησ ἐνέπλησε θρήνων βαρυθυμίασ μεταμελείασ τὸν ἄνθρωπον. (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 2 1:2)

    (플루타르코스, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 2 1:2)

유의어

  1. 쐐기

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION