Ancient Greek-English Dictionary Language

σάω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σάω

Structure: σά (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to sift, bolt

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • νῦν δὲ ἀπόδοσ τὴν γυναῖκα τῷ ἀνθρώπῳ, ὅτι προφήτησ ἐστὶ καὶ προσεύξεται περὶ σοῦ καὶ ζήσῃ. εἰ δὲ μὴ ἀποδίδωσ, γνώσῃ ὅτι ἀποθανῇ σὺ καὶ πάντα τὰ σά. (Septuagint, Liber Genesis 20:7)
  • εἶπε δὲ Ἡσαῦ. ἔστι μοι πολλά, ἀδελφέ. ἔστω σοι τὰ σά. (Septuagint, Liber Genesis 33:9)
  • καὶ ἐρεῖτε τάδε. εἰσ ὥρασ. καὶ σὺ ὑγιαίνων, καὶ ὁ οἶκόσ σου, καὶ πάντα τὰ σὰ ὑγιαίνοντα. (Septuagint, Liber I Samuelis 25:6)
  • καὶ τίσ εἰμι ἐγὼ καὶ τίσ ὁ λαόσ μου, ὅτι ἰσχύσαμεν προθυμηθῆναί σοι κατὰ ταῦτα̣ ὅτι σὰ τὰ πάντα, καὶ ἐκ τῶν σῶν δεδώκαμέν σοι. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 29:14)
  • τῇ διατάξει σου διαμένει ἡμέρα, ὅτι τὰ σύμπαντα δοῦλα σά. (Septuagint, Liber Psalmorum 118:91)

Synonyms

  1. to sift

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION